قایق خانه، آشیانه ی قایق، ناوگاه
boathouse
قایق خانه، آشیانه ی قایق، ناوگاه
انگلیسی به فارسی
قایقخانه، آشیانهی قایق، ناوگاه
boathouse
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: a small building or shed built near or partly over the water's edge, and used to store boats.
• shed built over water to cover and protect boats
a boathouse is a building near a river or lake where boats are stored.
a boathouse is a building near a river or lake where boats are stored.
جملات نمونه
1. I gestured towards the boathouse, and he looked inside.
[ترجمه ترگمان]به داخل قایق اشاره کردم و او به داخل نگاه کرد
[ترجمه گوگل]من به سمت قایقرانی حرکت کردم، و او در داخل نگاه کرد
[ترجمه گوگل]من به سمت قایقرانی حرکت کردم، و او در داخل نگاه کرد
2. Through the grimy window of the boathouse a night-light old-mastered Franky's sleeping face.
[ترجمه ترگمان]از پنجره کثیف قایق یک شب که بر چهره خفته او چیره شده بود، گذشت
[ترجمه گوگل]از طریق پنجره ی بی نظیر boathouse چهره ی خوابیدن فرانکی از تاریکی شب تاریک شده است
[ترجمه گوگل]از طریق پنجره ی بی نظیر boathouse چهره ی خوابیدن فرانکی از تاریکی شب تاریک شده است
3. He knew what was happening in the boathouse and it was too ordinary to convert into anything exciting.
[ترجمه ترگمان]او می دانست که در انبار قایق چه خبر است و خیلی عادی بود که به هیچ چیز هیجان انگیز تبدیل شود
[ترجمه گوگل]او می دانست آنچه در boathouse اتفاق می افتد و آن را بیش از حد عادی تبدیل به هر چیزی هیجان انگیز است
[ترجمه گوگل]او می دانست آنچه در boathouse اتفاق می افتد و آن را بیش از حد عادی تبدیل به هر چیزی هیجان انگیز است
4. A side door to the boathouse stood Open.
[ترجمه ترگمان]دری در کنار قایق باز بود
[ترجمه گوگل]درب جانبی به boathouse ایستاده بود باز
[ترجمه گوگل]درب جانبی به boathouse ایستاده بود باز
5. Although, by the time we reach the boathouse we look like refugees.
[ترجمه ترگمان]با این حال، زمانی که به قایق می رسم، شبیه پناهندگان به نظر می آییم
[ترجمه گوگل]اگرچه، زمانی که ما به قایقرانی می رسیم، به نظر می رسد پناهنده
[ترجمه گوگل]اگرچه، زمانی که ما به قایقرانی می رسیم، به نظر می رسد پناهنده
6. The door to the boathouse where the speedboat was kept hung open, swaying drunkenly on its broken hinges.
[ترجمه ترگمان]در خانه قایقی که قایق تندرو آنجا را باز نگه داشته بود، مثل مست ها روی پاشنه شکسته آن تاب می خورد
[ترجمه گوگل]درب به boathouse که در آن قایق رانی نگه داشته شده آویزان شد، نوسان swunkingly در لولا شکسته خود را
[ترجمه گوگل]درب به boathouse که در آن قایق رانی نگه داشته شده آویزان شد، نوسان swunkingly در لولا شکسته خود را
7. As soon as we cast off from the boathouse Dennis started poling downstream like a maniac.
[ترجمه ترگمان]به محض اینکه از زورق به راه افتادیم، دنیس مثل دیوانه ها شروع به دویدن کرد
[ترجمه گوگل]به محض این که ما از boathouse بازی می کردیم، دنیس شروع به پریدن به سمت پایین کرد، مانند یک دیوانه وار
[ترجمه گوگل]به محض این که ما از boathouse بازی می کردیم، دنیس شروع به پریدن به سمت پایین کرد، مانند یک دیوانه وار
8. No one goes in the boathouse much and it's a high place.
[ترجمه ترگمان]هیچ کس توی قایق نمی ره، اونجا خیلی خو به
[ترجمه گوگل]هیچ کس در boathouse نمی رود و این یک مکان عالی است
[ترجمه گوگل]هیچ کس در boathouse نمی رود و این یک مکان عالی است
9. He looked down at the boathouse, then at the sky, then back to the boathouse.
[ترجمه ترگمان]به قایق نگاهی انداخت، سپس به آسمان، سپس به سوی قایق خانه برگشت
[ترجمه گوگل]او در قایق بادبانی، سپس در آسمان، و سپس به boathouse نگاه کردن
[ترجمه گوگل]او در قایق بادبانی، سپس در آسمان، و سپس به boathouse نگاه کردن
10. She walked slowly after her father, to the boathouse.
[ترجمه ترگمان]او به آرامی پس از پدرش به طرف قایق خانه رفت
[ترجمه گوگل]او پس از پدرش، به قایقرانی، به آرامی راه می رفت
[ترجمه گوگل]او پس از پدرش، به قایقرانی، به آرامی راه می رفت
11. Martin found Marjorie in the boathouse, sitting on the punt cushions and smoking a cigarette.
[ترجمه ترگمان]مارتین Marjorie را در قایقی دید که روی کو سن نشسته بود و سیگار می کشید
[ترجمه گوگل]مارتین مارجوری را در قایقرانی پیدا کرد، روی صندلی های پانچ نشسته و سیگار کشید
[ترجمه گوگل]مارتین مارجوری را در قایقرانی پیدا کرد، روی صندلی های پانچ نشسته و سیگار کشید
12. The wind seemed to lift up the boathouse roof, holding it briefly, then letting it slap down hard.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که باد روی بام خانه را بلند می کند، آن را به طور مختصر نگه می دارد، و بعد اجازه می دهد که سیلی محکمی به زمین بخورد
[ترجمه گوگل]باد به نظر می رسید که سقف قایق بادبانی را بالا می برد، آن را به طور خلاصه نگه دارید، و سپس اجازه دهید آن را به سختی slap کردن
[ترجمه گوگل]باد به نظر می رسید که سقف قایق بادبانی را بالا می برد، آن را به طور خلاصه نگه دارید، و سپس اجازه دهید آن را به سختی slap کردن
13. Auguste strolled past the clap-boarded boathouse, on to the pier, determined to escape at least briefly from murder.
[ترجمه ترگمان]او گوست از کنار قایق باری که به اسکله وارد شده بود قدم می زد و مصمم بود دست کم به طور مختصر از قتل فرار کند
[ترجمه گوگل]اوگوست از قایقرانی با کف زدن به سمت قله عبور کرد و قصد داشت تا حداقل به طور خلاصه از قتل فرار کند
[ترجمه گوگل]اوگوست از قایقرانی با کف زدن به سمت قله عبور کرد و قصد داشت تا حداقل به طور خلاصه از قتل فرار کند
14. Sometimes, an entire boathouse is turned into a dwelling.
[ترجمه ترگمان]بعضی وقتا، یه قایق خونه تبدیل شده به یه خونه
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات، کل کلبه به خانه تبدیل می شود
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات، کل کلبه به خانه تبدیل می شود
15. Boats are let out from the boathouse by the lake for 2 d . per hour.
[ترجمه ترگمان]قایق از قایق کنار دریاچه برای ۲ تا دی گه از قایق بیرون می ره در هر ساعت
[ترجمه گوگل]قایق ها از دوچرخه سواری توسط دریاچه برای 2 دیماه خارج می شوند در ساعت
[ترجمه گوگل]قایق ها از دوچرخه سواری توسط دریاچه برای 2 دیماه خارج می شوند در ساعت
کلمات دیگر: