به طرز خودنمایانه ای چشمگیر، جلف، پر زرق و برق، پر سر و صدا، پر مدعا
bodacious
به طرز خودنمایانه ای چشمگیر، جلف، پر زرق و برق، پر سر و صدا، پر مدعا
انگلیسی به فارسی
بهطرز خودنمایانهای چشمگیر، جلف، پرزرقوبرق
پر رو، پرسروصدا، پرمدعا
بدبختی
انگلیسی به انگلیسی
• audacious, bold; excellent, extraordinary (slang)
جملات نمونه
1. It was a bodacious concert!
[ترجمه ترگمان]این یه کنسرت فوق العاده بود
[ترجمه گوگل]این یک کنسرت کوچک بود!
[ترجمه گوگل]این یک کنسرت کوچک بود!
2. Bodacious and Bonemeal chewed rawhide strips the size of ceiling molding.
[ترجمه ترگمان]ساب Bodacious و Bonemeal در حالی که به اندازه پوست کندن سقف آن را chewed chewed
[ترجمه گوگل]Bodacious و Bonemeal پوست خرد شده را به اندازه سقف ریخته گری می کنند
[ترجمه گوگل]Bodacious و Bonemeal پوست خرد شده را به اندازه سقف ریخته گری می کنند
3. And the Machine was crufty and bodacious, existing in theory only.
[ترجمه ترگمان]و ماشین crufty و bodacious بود، که تنها در نظریه موجود بود
[ترجمه گوگل]و ماشین کینه و نفرت انگیز بود، فقط در تئوری موجود بود
[ترجمه گوگل]و ماشین کینه و نفرت انگیز بود، فقط در تئوری موجود بود
4. From sexy spin classes to bodacious boxing, this club is full of knock - outs.
[ترجمه ترگمان]این کلوب از کلاس های جذاب و جذاب برای bodacious بوکس، پر از knock است
[ترجمه گوگل]از کلاس های اسپین سکسی تا بوکس بسکتبال، این باشگاه پر از نابودی است
[ترجمه گوگل]از کلاس های اسپین سکسی تا بوکس بسکتبال، این باشگاه پر از نابودی است
5. The musical "the bodacious youth from Disney film series dance, is about a group of distinct personality from different backgrounds, the young man in the campus of youth. "
[ترجمه ترگمان]مرد جوان در پردیس جوانان گفت: \"فیلم موزیکال\" جوان bodacious \" از مجموعه فیلم های دیزنی، درباره یک گروه از شخصیت متمایز از زمینه های مختلف است
[ترجمه گوگل]موسیقی 'جوانان پر از رقص از سری فیلم دیزنی'، در مورد گروهی از شخصیت های متمایز از زمینه های مختلف، مرد جوان در محوطه جوانان است '
[ترجمه گوگل]موسیقی 'جوانان پر از رقص از سری فیلم دیزنی'، در مورد گروهی از شخصیت های متمایز از زمینه های مختلف، مرد جوان در محوطه جوانان است '
6. Bodacious, just to domestic cities is popular now.
[ترجمه ترگمان]Bodacious، فقط برای شهرهای داخلی، امروزه محبوب است
[ترجمه گوگل]با شکوه، فقط به شهرهای داخلی محبوب است
[ترجمه گوگل]با شکوه، فقط به شهرهای داخلی محبوب است
7. Dance the night away in these bodacious boots!
[ترجمه ترگمان]شب را با این چکمه های خیس از خودت دور کن!
[ترجمه گوگل]شب ها را در این چکمه های نازک بپوشان!
[ترجمه گوگل]شب ها را در این چکمه های نازک بپوشان!
8. Does that mean that everyone with bodacious breasts should get a reduction?
[ترجمه ترگمان]آیا این به این معنی است که همه افراد مبتلا به bodacious باید کاهش پیدا کنند؟
[ترجمه گوگل]آیا این بدان معناست که هر کسی که سینه های بد را دارد باید کاهش یابد؟
[ترجمه گوگل]آیا این بدان معناست که هر کسی که سینه های بد را دارد باید کاهش یابد؟
9. Barbie "the bodacious plastic babe who became a role model for millions of little girls, setting an impossible standard for beauty and style" makes the list at number 4
[ترجمه ترگمان]عروسک پلاستیکی bodacious که تبدیل به الگویی برای میلیون ها دختر کوچک شد، یک استاندارد غیر ممکن برای زیبایی و سبک رقم زد و این فهرست را در شماره ۴ قرار داد
[ترجمه گوگل]باربی 'شخص ساده و معصوم پلاستیکی شیک که به عنوان یک الگو برای میلیون ها دختر کوچک تبدیل شده است، یک استاندارد غیرممکن برای زیبایی و سبک' را ایجاد می کند که لیست در شماره 4
[ترجمه گوگل]باربی 'شخص ساده و معصوم پلاستیکی شیک که به عنوان یک الگو برای میلیون ها دختر کوچک تبدیل شده است، یک استاندارد غیرممکن برای زیبایی و سبک' را ایجاد می کند که لیست در شماره 4
10. Snap doing music and graphics. From start to finish this is a bodacious demo.
[ترجمه ترگمان]در حال doing موسیقی و گرافیک است از ابتدا تا انتها، یک demo bodacious است
[ترجمه گوگل]ضربه محکم و ناگهانی انجام موسیقی و گرافیک از آغاز تا پایان این نسخه آزمایشی است
[ترجمه گوگل]ضربه محکم و ناگهانی انجام موسیقی و گرافیک از آغاز تا پایان این نسخه آزمایشی است
11. See? I got a perky patootie! - ve a bodacious bum. - Nutritious and booty - licious!
[ترجمه ترگمان]دیدی؟ ! من یه \"patootie\" خوشگل دارم بی باکی فوق العاده خوبی داشته باشی! مسخره - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه گوگل]دیدن؟ من یک پاستوریزه قاطی کردم! - ببخشید - تغذیه و غنیمت - licious!
[ترجمه گوگل]دیدن؟ من یک پاستوریزه قاطی کردم! - ببخشید - تغذیه و غنیمت - licious!
12. CNIS has experienced tremendous changes. Recently, our reporter is honored to interview Mr. Wang Zhongmin, the President of CNIS, a legendary expert and a bodacious leader in reform and innovation.
[ترجمه ترگمان]CNIS تغییرات عظیمی را تجربه کرده است به تازگی، گزارشگر ما مفتخر است که با آقای وانگ Zhongmin، رئیس of، یک متخصص افسانه ای و یک رهبر bodacious در اصلاحات و نوآوری مصاحبه کند
[ترجمه گوگل]CNIS تغییرات بزرگی را تجربه کرده است اخیرا خبرنگار ما برای مصاحبه با آقای وانگ ژونگمین، رئیس CNIS، یک متخصص افسانه ای و رهبر شایسته در اصلاحات و نوآوری، مفتخر است
[ترجمه گوگل]CNIS تغییرات بزرگی را تجربه کرده است اخیرا خبرنگار ما برای مصاحبه با آقای وانگ ژونگمین، رئیس CNIS، یک متخصص افسانه ای و رهبر شایسته در اصلاحات و نوآوری، مفتخر است
کلمات دیگر: