دوش آب
ditchwater
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• water that has collected in a ditch (usually muddy standing water)
if you say that something or someone is as dull as ditchwater, you mean that they are extremely boring; an old-fashioned, informal expression.
if you say that something or someone is as dull as ditchwater, you mean that they are extremely boring; an old-fashioned, informal expression.
جملات نمونه
1. I always found history as dull as ditchwater.
[ترجمه ترگمان] همیشه تاریخ رو مثل \"دیچ واتر\" پیدا کردم
[ترجمه گوگل]من همیشه تاریخ را به عنوان حیرت زده یافتم
[ترجمه گوگل]من همیشه تاریخ را به عنوان حیرت زده یافتم
2. The lecture was as dull as ditchwater.
[ترجمه ترگمان]این سخنرانی به اندازه دیچ واتر گرفته بود
[ترجمه گوگل]این سخنرانی به عنوان گودال آبدار بود
[ترجمه گوگل]این سخنرانی به عنوان گودال آبدار بود
3. This novel is as dull as ditchwater, it doesn't have any decent plots.
[ترجمه ترگمان]این رمان به همان اندازه ditchwater است که هیچ نقشه معقولی ندارد
[ترجمه گوگل]این رمان به اندازه حیرت انگیز است، هیچ نظمی نداشته است
[ترجمه گوگل]این رمان به اندازه حیرت انگیز است، هیچ نظمی نداشته است
4. The book I've been reading is as dull as ditchwater, it has no story or any interest at all.
[ترجمه اسی] کتابی که خواندم خیلی خسته کننده بود، اون کتاب در کل نه داستانی یا هیجانی نداشت
[ترجمه ترگمان]کتابی که داشتم مطالعه می کردم مثل ditchwater کسل کننده است، هیچ داستانی یا هیچ علاقه ای ندارد[ترجمه گوگل]کتابی که خواندی آن را خیلی غم انگیز می دانم، آن را هیچ داستان و یا هر گونه علاقه در همه
5. No changes would be made and you would have nothing to fight against. Life would be as dull as ditchwater.
[ترجمه ترگمان]هیچ تغییری در کار نخواهد بود و تو هیچ کاری برای جنگیدن نداری زندگی مثل \"دیچ واتر\" کسل کننده خواهد بود
[ترجمه گوگل]هیچ تغییری صورت نمی گیرد و شما هیچ چیز برای مقابله با آن نخواهید داشت زندگی می تواند به عنوان حواس پرت خفیف
[ترجمه گوگل]هیچ تغییری صورت نمی گیرد و شما هیچ چیز برای مقابله با آن نخواهید داشت زندگی می تواند به عنوان حواس پرت خفیف
6. I tried to read her latest book but found it as dull as ditchwater.
[ترجمه ترگمان]سعی کردم آخرین کتاب او را بخوانم، اما آن را به اندازه دیچ واتر یافتم
[ترجمه گوگل]من سعی کردم آخرین کتابش را بخوانم اما آن را به عنوان غرق شدن به عنوان دوش آب شناختم
[ترجمه گوگل]من سعی کردم آخرین کتابش را بخوانم اما آن را به عنوان غرق شدن به عنوان دوش آب شناختم
کلمات دیگر: