کلمه جو
صفحه اصلی

unjustness

انگلیسی به فارسی

بی عدالتی


انگلیسی به انگلیسی

• lack of justice, lack of righteousness

جملات نمونه

1. The crux to resolve the social unjustness is to deepen every reformation, especially the polity system innovation.
[ترجمه ترگمان]مشکل حل مشکلات اجتماعی، عمیق تر کردن اصلاحات، به خصوص نوآوری در سیستم است
[ترجمه گوگل]محرک برای حل ناپذیری اجتماعی، تقویت هر گونه اصلاحات، به ویژه نوآوری سیستم سیاسی است

2. The writer try to analyzing Judicial Unjustness and its forming reason, put forward the resolve to the Judicial Unjustness.
[ترجمه ترگمان]نویسنده سعی در تجزیه و تحلیل Unjustness قضایی و دلیل تشکیل آن دارد، تصمیم را به Unjustness قضایی موکول کرد
[ترجمه گوگل]نویسنده سعی دارد تجزیه و تحلیل بی عدالت قضایی و دلیل آن را ایجاد کند، تصمیم گیری در مورد بی عدالتی قضایی صورت می گیرد

3. Fourth, the evaluation of society reform is unjustness.
[ترجمه ترگمان]چهارم، ارزیابی اصلاحات جامعه unjustness است
[ترجمه گوگل]چهارم، ارزیابی اصلاحات جامعه، ناعادلانه است

4. The nature of polarization of urban living space manifests social unfairness and unjustness through living space.
[ترجمه ترگمان]ماهیت پلاریزاسیون فضای زندگی شهری، unfairness اجتماعی و unjustness را از طریق فضای زنده نشان می دهد
[ترجمه گوگل]طبیعت قطبی شدن فضای زندگی شهری منجر به بی عدالتی اجتماعی و ناعادلانه از طریق فضای زندگی می شود

5. Perhaps the politicians or government officials were unaware of the unjustness of the law when it was written.
[ترجمه ترگمان]شاید سیاستمداران یا مقامات دولتی از the قانون وقتی که نوشته شده بی اطلاع بودند
[ترجمه گوگل]شاید سیاستمداران و یا مقامات دولتی در هنگام نگارش قانون ناعادلانه بودن قانون نادان بودند

6. Only the peasant laborers' basic rights and interests obtain the practical safeguard, it can fully realize society fair and unjustness, can promote harmonious society's construction.
[ترجمه ترگمان]تنها کارگران روستایی حقوق و منافع اساسی را به دست می آورند و حمایت عملی را به دست می آورند که می تواند به طور کامل جامعه جامعه و unjustness را تحقق بخشد، می تواند ساختار جامعه هماهنگ را ارتقا دهد
[ترجمه گوگل]فقط حقوق و منافع اولیه کارگران دهقانی حفاظت عملی را به دست می آورند، می توانند به طور کامل به جامعه منصفانه و ناعادلانه دست یابند، می توانند ساخت جامعه هماهنگ را ارتقا دهند

7. I've Been the Winner by Wang Pingzhong, which exposes judicial unjustness and inequality in a bitter fashion, appears normal, but implies a deep meaning.
[ترجمه ترگمان]من برنده \"وانگ Pingzhong\" بوده ام که unjustness قضایی و نابرابری را به روشی تلخ در معرض دید قرار می دهد، اما دلالت بر معنای عمیق دارد
[ترجمه گوگل]من وان پینگجونگ برنده شدم که ناسازگاری قضایی و نابرابری را در حالت تلخی نشان می دهد، به نظر می رسد طبیعی است، اما معنای عمیقی را به دنبال دارد

8. Through to Chinese present death penalty system in legal theory and ethics discrimination evidence its retention death penalty right, unjustness .
[ترجمه ترگمان]با استفاده از سیستم مجازات اعدام در چین در نظریه حقوقی و تبعیض اخلاقی، حکم اعدام به عنوان حق مجازات مرگ را به دست آورده است
[ترجمه گوگل]از طریق نظام مجازات اعدام چینی در تئوری حقوقی و تبعیض اخلاقی حاکی از آن است که مجازات اعدام، عدم مجاز بودن، حفظ آن است

9. The result showed that the new model could take into account of the differences among sub-regions and wiped out the unjustness due to using the equal proportion distribution method.
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که مدل جدید می تواند به علت تفاوت بین مناطق فرعی و حذف the به دلیل استفاده از روش توزیع نسبت برابر، مد نظر قرار گیرد
[ترجمه گوگل]نتیجه نشان داد که مدل جدید می تواند تفاوت های بین مناطق فرعی را در نظر بگیرد و از عدم استفاده از روش توزیع نسبت مساوی استفاده می کند

10. It has the main contents of human right and the right-content expansion as well as the generation- unjustness of human rights.
[ترجمه ترگمان]این کشور محتوای اصلی حق انسانی و گسترش محتوای درست و همچنین نسل بشر از حقوق بشر را دارد
[ترجمه گوگل]این محتوای اصلی حق انسانی و گسترش حق محتوا و همچنین نسل و ناعادلانه بودن حقوق بشر است

11. Comparatively, Antonio is a benevolent merchant, Shakespeare is wants to use summer Locker to contrast Antonio's goodness and the unjustness.
[ترجمه ترگمان]در مقایسه، آنتونیو یک تاجر خیرخواه است، اما شکسپیر می خواهد از Locker تابستانی استفاده کند تا خوبی آنتونیو و the را جایگزین کند
[ترجمه گوگل]در مقایسه با آنتونیو، یک بازرگان خیرخواه است، شکسپیر می خواهد از Locker تابستانی استفاده کند تا پاداش و ناتوانی آنتونیو را متمایز کند

12. The justness of procedure is the procedural principle of tempting investigation, balancing unjustness of means and value of lawsuit.
[ترجمه ترگمان]بر استی روش دادرسی مند ترین روش تحقیق وسوسه انگیز، ایجاد تعادل بین معانی و ارزش طرح دعوی است
[ترجمه گوگل]درستی روش، اصل رویه تحقیق وسوسه انگیز، متعادل بودن غیرمنصف بودن ابزار و ارزش دادخواهی است


کلمات دیگر: