کلمه جو
صفحه اصلی

red indian

انگلیسی به انگلیسی

• native american, person of american indian heritage
a red indian is a native north american indian; an old-fashioned, offensive expression.

جملات نمونه

1. Most westerns are about cowboys and Red Indians.
[ترجمه ترگمان]اغلب غربی ها در مورد cowboys و سرخ پوستان هستند
[ترجمه گوگل]بیشتر غربی ها در مورد کابوی ها و سرخپوستان قرمز هستند

2. He is a pure Red Indian.
[ترجمه ترگمان]او یک هندی سرخ خالص است
[ترجمه گوگل]او یک سرخپوست خالص است

3. They ululated like Red Indians.
[ترجمه ترگمان]آن ها سرخ پوستان مثل سرخ پوستان بودند
[ترجمه گوگل]آنها مانند سرخپوستان سرخ پوستانند

4. That girl is a pure Red Indian.
[ترجمه ترگمان]این دختر یک هندی سرخ خالص است
[ترجمه گوگل]این دختر خالق سرخ هندی است

5. Do you think you are a Red Indian?Rubbing two bloody sticks together?We're all going to die, and it will be your fault!
[ترجمه ترگمان]فکر می کنی هندی سرخ هستی؟ Rubbing دوتا چوب خونی؟ همه ما می میریم، و این تقصیر تو خواهد بود!
[ترجمه گوگل]آیا شما فکر می کنید شما یک هند سرخ هستید؟ دو تا خون آشام را با هم مخلوط می کنید؟ همه ما می میریم، و این گناه شما خواهد بود!

6. Do you think you are a Red Indian?
[ترجمه ترگمان]فکر می کنید هندی هستید؟
[ترجمه گوگل]فکر میکنی شما یک هند سرخ هستید؟

7. May figged out in Red Indian costume for the annual Fancy - Dress Ball.
[ترجمه ترگمان]در ماه مه در لباس هندی سرخ برای لباس بالماسکه شرکت کنید
[ترجمه گوگل]ممکن است در لباس عروسی قرمز هند برای سالانه Fancy - Ball Ball شکل بگیرد

8. Why does the Red Indian put his ear to the ground to hear the sound of horses that are far away?
[ترجمه ترگمان]چرا هندی گوشش را به زمین گذاشت تا صدای اسب ها را بشنود که بسیار دور هستند؟
[ترجمه گوگل]چرا هند سرخ گوش خود را به زمین می اندازد تا صدای اسب های دور را بشنود؟

9. Suddenly I felt like a Red Indian defending the use of good old smoke signals against the advance of the telephone.
[ترجمه ترگمان]ناگهان احساس کردم که یک هندی قرمز از استفاده از سیگنال های دود قدیمی خوب علیه پیشرفت تلفن دفاع می کند
[ترجمه گوگل]ناگهان احساس سرخپوستان را از دفاع از استفاده از سیگنال های قدیمی قدیمی دود در برابر پیشرفت تلفن احساس کردم

10. We shouldn't forget about our bloody history: How did our ancestor treat the Red Indian?
[ترجمه ترگمان]ما نباید تاریخ bloody را فراموش کنیم: چطور جد ما هندی سرخ را درمان کرد؟
[ترجمه گوگل]ما نباید در مورد تاریخ خونریزی ما فراموش کنیم چگونه اجداد ما با سرخپوست هندی را درمان کردند؟

11. Carefully placing the coins back in the jar and twisting on the cap, she slipped out the back door and made her way six blocks to the pharmacy with the big red Indian Chief sign above the door.
[ترجمه ترگمان]با دقت سکه ها را در ظرف گذاشت و به کلاه برگشت، از در پشتی خارج شد و به سمت داروخانه رفت و با تابلوی بزرگ سرخ پوستان سرخ و سرخ پوستان که بالای در ایستاده بود، راه خود را طی کرد
[ترجمه گوگل]با رعایت سکه ها در جار و قرار دادن در سرپوش گذاشتن، او از پشت درب خارج شد و شش بلوک را به داروخانه رساند و علامت سرخ بزرگ قرمز هند را بالای درب گذاشت

12. Fa?ades, floors, walls and ceilings of the tower were completely covered with large slabs of red Indian sandstone hand cleaved, making the image of a monumental stone sculpture.
[ترجمه ترگمان]فا؟ ملکیادس، کف، دیوارها و سقف این برج به طور کامل پوشیده از تکه های بزرگی از سنگ های ماسه ای سرخ پوستان بود که تصویر مجسمه سنگی بزرگی را می ساختند
[ترجمه گوگل]فا، کف، دیوارها و سقف برج، به طور کامل با اسلب های بزرگ نقاشی شده از ماسه سنگ قرمز هند پوشیده شده بود، و تصویری از مجسمه سنگی بنفش ایجاد کرد

13. Carefully placing the coins back in the jar and twisting on the cap, she slipped out the back door and made her way 6 blocks to Rexall's Drug Store with the big red Indian Chief sign above the door.
[ترجمه ترگمان]با دقت سکه ها را در ظرف گذاشت و در حالی که به کلاه تکیه داده بود، از در پشتی خارج شد و راه خود را تا شش بلوک تا فروشگاه مواد Rexall با تابلوی بزرگ سرخ پوستان سرخ پوستان که بالای در نصب شده بود، راه داد
[ترجمه گوگل]با دقت قرار دادن سکه ها در مخزن و چرخش روی کلاه، او از پشت درب خارج شد و 6 بلوک را به فروشگاه داروخانه Rexall راه یافت و علامت بالای قرمز سرخ هندی بالای درب


کلمات دیگر: