کلمه جو
صفحه اصلی

redecorate


تزئینات تازه کردن، مجددا اراستن

انگلیسی به فارسی

بازسازی کردن، مجددا اراستن، تزئينات تازه کردن


تزئینات تازه کردن، مجددا آراستن


انگلیسی به انگلیسی

• decorate anew, readorn, ornament again
to redecorate a building or a room means to paint it again or put new wallpaper on the walls.

جملات نمونه

1. The landlord had promised to redecorate the bedrooms before we moved in.
[ترجمه ترجمه مایکروسافت] صاحبخانه قول داده بود که اتاق خواب ها را قبل از نقل مکان دوباره طراحی کند
[ترجمه معین] صاحب خانه سوال داده بود قبل از ورود ما به اتاق ها آن ها را بازآرایی کند
[ترجمه ترگمان]صاحب مسافرخانه قول داده بود که قبل از حرکت، اتاق خواب ها را عوض کند
[ترجمه گوگل]صاحبخانه قول داده بود قبل از ورود به اتاق خواب، از اتاق خواب استفاده کند

2. Americans redecorate their houses and offices every few years.
[ترجمه ترگمان]آمریکایی ها هر چند سال خانه و دفتر خود را خراب می کنند
[ترجمه گوگل]آمریکایی ها هر چند سال چند بار خانه و اداره خود را تعمیر می کنند

3. She decided to go to town and redecorate all the rooms in the house.
[ترجمه ترگمان]تصمیم گرفت به شهر برود و همه اتاق های خانه را تغییر دهد
[ترجمه گوگل]او تصمیم گرفت برای رفتن به شهر و بازسازی تمام اتاق ها در خانه

4. We managed to redecorate the house and still have some savings in hand.
[ترجمه ترگمان]ما تونستیم خونه رو تغییر دکوراسیون بدیم و هنوز یه مقدار پس انداز داشته باشیم
[ترجمه گوگل]ما موفق به تعمیر مجدد خانه و هنوز هم برخی از پس انداز در دست

5. We can redecorate the room at little expense, if we use this old paint.
[ترجمه ترگمان]اگه از این نقاشی قدیمی استفاده کنیم میتونیم اتاق رو تغییر دکوراسیون بدیم
[ترجمه گوگل]اگر ما از این رنگ قدیمی استفاده کنیم، می توانیم اتاق را با کم هزینه ترمیم کنیم

6. We must redecorate the staircase.
[ترجمه ترگمان]باید پلکان را تغییر دهیم
[ترجمه گوگل]ما باید راه پله ها را بازسازی کنیم

7. In short, it's either time to remove, redecorate or remarry.
[ترجمه ترگمان]به طور خلاصه، زمان حذف، redecorate یا مجدد است
[ترجمه گوگل]به طور خلاصه، این هم زمان برای حذف، تجدید ساختن یا ازدواج مجدد است

8. Then redecorate where necessary, paying particular attention to the kitchen, bathroom and external window sills.
[ترجمه ترگمان]سپس با دقت خاصی به آشپزخانه، حمام و لبه پنجره خارجی توجه کرد
[ترجمه گوگل]سپس در صورت لزوم، با توجه به آشپزخانه، حمام و آرمهای جانبی خارجی، مورد توجه قرار دهید

9. How long did it take you redecorate this bathroom? It took me a whole month.
[ترجمه ترگمان]چقدر طول کشید تا این دستشویی رو تغییر دکوراسیون بدی؟ یه ماه طول کشید
[ترجمه گوگل]چقدر طول می کشد تا این حمام را بازسازی کنید؟ من یک ماه طول کشیدم

10. How do you want to redecorate your room?
[ترجمه ترگمان]چطوری میخوای اتاقت رو تغییر دکوراسیون بدی؟
[ترجمه گوگل]چگونه می خواهید اتاق خود را بازسازی کنید؟

11. I want to redecorate my bedroom, David. Can you do me a favor?
[ترجمه ترگمان] من می خوام اتاق خوابم رو تغییر بدم، دیوید میشه یه لطفی بهم بکنی؟
[ترجمه گوگل]من میخواهم اتاق خوابم را دیوید بسازم میتوانی لطفی در حقم بکنی؟

12. He proposed that we redecorate the office.
[ترجمه ترگمان]او پیشنهاد کرد که ما دفتر را ترک کنیم
[ترجمه گوگل]او پیشنهاد کرد که اداره ما را تمدید کند

13. When we bought the house, it was structurally sound, but I decided to redecorate throughout.
[ترجمه ترگمان]وقتی خونه رو خریدیم درست به نظر میومد ولی من تصمیم گرفتم دوباره دکور رو عوض کنم
[ترجمه گوگل]هنگامی که خانه را خریداری کردیم، ساختارا صدا بود، اما تصمیم گرفتم در تمام نقاشی ها را بازسازی کنم

14. Our children have left home, and we now want to redecorate.
[ترجمه ترگمان]بچه های ما خانه را ترک کرده اند و حالا ما می خواهیم redecorate کنیم
[ترجمه گوگل]بچه های ما خانه را ترک کرده اند، و اکنون می خواهیم مجسمه سازی کنیم

پیشنهاد کاربران

تغییر دکوراسیون

تزئین یا بازسازی


کلمات دیگر: