کلمه جو
صفحه اصلی

unpaved

انگلیسی به فارسی

بدون پرده


انگلیسی به انگلیسی

صفت ( adjective )
• : تعریف: combined form of paved.

• not paved, not covered (as with asphalt or tiles)

جملات نمونه

1. Trees were to be left uncut, roads unpaved.
[ترجمه ترگمان]درختان بریده نشده و جاده ها آسفالت نشده بودند
[ترجمه گوگل]درختان باید برداشته شوند، جاده های بدون سرپا نگه داشته شوند

2. At this time of year the unpaved streets were practically quagmires.
[ترجمه ترگمان]در این زمان از سال، خیابان های سنگفرش، پر از باتلاق ها بودند
[ترجمه گوگل]در این زمان از سال، خیابان های غیرقابل نفوذ تقریبا شبیه به هم بودند

3. Conditions elsewhere, with dung-hills in the middle of unpaved streets, were little better.
[ترجمه ترگمان]شرایط دیگر، با تپه های پهن در وسط خیابان های سنگفرش، چندان بهتر نبود
[ترجمه گوگل]شرایط دیگر، با تپه های ناهموار در وسط خیابان های بی نظیر، کمی بهتر بود

4. It was a very poor neighborhood, old houses, unpaved streets.
[ترجمه ترگمان]محله فقرا، خانه های قدیمی بدون سنگفرش بود
[ترجمه گوگل]این یک محله بسیار فقیر، خانه های قدیمی، خیابان های بی نظیر بود

5. In the mid 1850s the market place was unpaved and manure, offal and dung were often thrown into the square.
[ترجمه ترگمان]در اواسط دهه ۱۸۵۰، محل بازار بدون سنگفرش و کود بود، و کود و کود اغلب به میدان ریخته می شد
[ترجمه گوگل]در اواسط دهه 1850، بازار به طور غیرمستقیم نبود و کود، علوفه و کود را اغلب به مربع پرتاب کردند

6. Half a bungalow on an unpaved street.
[ترجمه ترگمان]یک خانه ییلاقی در خیابان بدون سنگفرش خیابان بود
[ترجمه گوگل]نیمه ییلاقی در یک خیابان بی نظیر

7. Shortly afterwards Cinzia turned off along an unpaved minor road.
[ترجمه ترگمان]کمی بعد Cinzia از جاده فرعی بدون سنگفرش گذشتند
[ترجمه گوگل]کمی بعد Cinzia به همراه یک جاده جزئی کم عمق خاموش شد

8. The street were muddy, crooked, unpaved.
[ترجمه ترگمان]خیابان گلی بود، کج و معوج، بدون سنگ
[ترجمه گوگل]خیابان های گلدان، کج شده اند، بدون پرده

9. We can distinguish between paved runway and unpaved areas.
[ترجمه ترگمان]ما می توانیم بین باند آسفالت و مناطق ناهموار تمایز ایجاد کنیم
[ترجمه گوگل]ما می توانیم بین باند گودال و مناطق نابالغ تمایز قائل شویم

10. The lifeline road to Uganda is unpaved ; prices shoot up when it gets mired after rain.
[ترجمه ترگمان]جاده حیاتی اوگاندا، آسفالت نشده است؛ قیمت ها وقتی که پس از باران گرفتار می شوند، بالا می رود
[ترجمه گوگل]جاده حیاتی به اوگاندا بی نظیر است قیمت ها پس از باران خشک می شوند

11. One morning M. Madeleine was passing through an unpaved alley of M. sur M.
[ترجمه ترگمان]یک روز صبح مسی و مسی و مادلن از یک کوچه بدون سنگفرش خیابان رد می شد سورمر
[ترجمه گوگل]یک روز صبح، مادلین از طریق یک کوچه خالی از M sur M عبور کرد

12. The streets were unpaved and undrained.
[ترجمه ترگمان]خیابان ها بدون سنگفرش و undrained شده بودند
[ترجمه گوگل]خیابان ها بی نظیر و بی نظیر بودند

13. My house is at the end of the unpaved track.
[ترجمه ترگمان]خانه من در انتهای جاده خاکی است
[ترجمه گوگل]خانه من در انتهای مسیر بی نظیر قرار دارد

14. Bucketing over the unpaved lane.
[ترجمه ترگمان]از جاده بدون سنگفرش عبور کردم
[ترجمه گوگل]حرکت بر روی خط ناپیدا

15. It took firefighters a half- hour to find their way in the darkness to the Aburtos' unmarked, unpaved street.
[ترجمه ترگمان]آن ها آتش نشان ها را نیم ساعت طول کشیدند تا راه خود را در تاریکی به خیابان بدون علامت و بدون سنگفرش پیدا کنند
[ترجمه گوگل]نیم ساعت بعد آتشسوزی ها را طی کرد تا راه خود را در تاریکی به خیابان بی رحم و بی نظیر Aburtos برساند

پیشنهاد کاربران

آسفالت نشده

سنگ فرش نشده


کلمات دیگر: