1. his dates were engraved on his tombstone
تاریخ زاد و مرگش را روی سنگ قبرش کنده بودند.
2. his name was engraved on the tombstone
نام او بر سنگ گور حک شده بود.
3. I saw a tombstone bearing the date 160
[ترجمه ترگمان]یک سنگ قبر را دیدم که روی آن ۱۶۰ قرار داشت
[ترجمه گوگل]من شاهد یک سنگ قبر با تاریخ 160 بودم
4. A tombstone is erected in memory of whoever it commemorates.
[ترجمه ترگمان]یک سنگ قبر در خاطره هر کسی که یادبود دارد درست شده است
[ترجمه گوگل]سنگ قبر در حافظه کسانی که به یاد میآورند احداث شده است
5. The writing on the tombstone was barely visible.
[ترجمه ترگمان]نوشتن روی سنگ قبر به زحمت دیده می شد
[ترجمه گوگل]نوشتن بر روی سنگ قبر به سختی قابل مشاهده بود
6. They asked about the tombstone, the public announcement that would appear in the financial press at the end of the deal.
[ترجمه ترگمان]آن ها از سنگ قبر سوال کردند، اعلان عمومی که در پایان معامله در مطبوعات مالی ظاهر خواهد شد
[ترجمه گوگل]آنها در مورد سنگ قبر، اعلامیه عمومی که در پایان مطبوعات در مطبوعات مالی ظاهر می شود، پرسیدند
7. One must have served as a recumbent tombstone, since it has a slot at one end to hold a vertical cross.
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها باید به عنوان سنگ قبر خوابیده عمل کرده باشد، چون یک شکاف در یک طرف دارد تا یک صلیب عمودی نگه دارد
[ترجمه گوگل]باید به عنوان یک سنگ قبر خیمه بکار برده شود، زیرا در یک طرف یک شکاف وجود دارد تا صلیب عمودی نگه داشته شود
8. But it had better be Tombstone and not one of those shrink-wrapped numbers from the deli department.
[ترجمه ترگمان] ولی بهتر بود که \"tombstone\" باشه و نه یکی از اون numbers که تو بخش \"اغذیه فروشی\" - ه
[ترجمه گوگل]اما بهتر بود که تندیس باشد و نه یکی از این شماره های پیچیده پیچیده از اداره تسهیلات
9. Corral gunfight in Tombstone, Arizona, lasted a minute, and has lived in legend since 188
[ترجمه ترگمان]Corral gunfight در Tombstone آریزونا یک دقیقه به طول انجامید و از سال ۱۸۸ تا کنون در افسانه بوده است
[ترجمه گوگل]جنگجوی Corral در Tombstone، آریزونا، یک دقیقه طول کشید و از سال 188 در افسانه زندگی کرده است
10. Tombstone is loaded with Old West history.
[ترجمه ترگمان]Tombstone با تاریخچه قدیمی غرب پر شده است
[ترجمه گوگل]Tombstone با تاریخ قدیمی غرب بارگذاری شده است
11. Far from a tombstone for a dead movement, it is a signpost to the future.
[ترجمه ترگمان]از سنگ قبر تا یک حرکت مرده است، این نشانه آینده است
[ترجمه گوگل]این یک نشانه برای آینده است و از یک سنگ قبر برای جنبش مرده است
12. He and Koester first saw Tombstone on Christmas vacation in 198
[ترجمه ترگمان]او و Koester اولین بار Tombstone را در تعطیلات کریسمس سال ۱۹۸ دیدند
[ترجمه گوگل]او و کوستر نخستین سالگرد تولد را در تعطیلات کریسمس دیدند
13. His name is misspelled on the tombstone.
[ترجمه ترگمان] اسمش روی سنگ قبر نیست
[ترجمه گوگل]نام او نامناسب بر روی سنگ قبر است
14. A good viewpoint is the cemetery where a tombstone, above a jagged cliff, bears the name of Miss Turner.
[ترجمه ترگمان]فکر خوبی است، گورستان، جایی که سنگ قبر بر فراز صخره ناهموار، نام دوشیزه ترنر را بر عهده دارد
[ترجمه گوگل]یک دیدگاه خوب، گورستان است که در آن یک سنگ قبر بیش از صخره های ناهموار، نام خانم ترنر نام دارد