کلمه جو
صفحه اصلی

charitably


از راه دست گیرى، خیرخواهانه

انگلیسی به انگلیسی

• generously, benevolently, kindly

جملات نمونه

1. quite charitably he chose to ignore my mistakes
باکمال گذشت اشتباهات مرا نادیده گرفت.

2. he offered his time and money charitably
او از روی خیرخواهی وقت و پول ارزانی می داشت.

3. She described him, rather charitably, as quiet whereas I would have said he was boring.
[ترجمه ترگمان]او با حالتی آمیخته با همدردی با او حرف می زد، در حالی که من می گفتم او کسل کننده است
[ترجمه گوگل]او او را به جای خیرخواهانه توصیف کرد، همانطور که آرام بود در حالی که می توانستم بگویم که خسته کننده است

4. Try to think about him a little more charitably.
[ترجمه ترگمان]سعی کن کمی بیشتر به او فکر کنی
[ترجمه گوگل]سعی کنید کمی عاشقانه تر از او فکر کنید

5. Capablanca the return match he deserved, but charitably agreed to play such less dangerous opponents as Yefim Bogolyubov and Max Euwe.
[ترجمه ترگمان]او در مسابقه برگشت سزاوار آن بود، اما charitably قبول کرد که با چنین مخالفان خطرناک تری چون ژفیم Bogolyubov و مکس Euwe بازی کند
[ترجمه گوگل]کاپابلانکا بازی بازگشت او سزاوار بود، اما به طور عالمانه توافق کردند که چنین مخالفان خطرناکی مانند یفیم بوگولیوبوف و مکس یوو را بازی کنند

6. This story elucidation, guerdon badly person act charitably, and is a bad person of cognition and does not speak the reputation's innate character.
[ترجمه ترگمان]این داستان توضیح می دهد، فرد بسیار بدی با همدلی عمل می کند، و فرد بدی است و شخصیت فطری شهرت ندارد
[ترجمه گوگل]توضیح این داستان، شخصیت چریکی خیلی بد عمل می کند و شخصیت بدی از شناخت است و شخصیت ذاتی شهرت را نمی گوید

7. Every UK pound spent on publically or charitably funded research yields a 30% return per year—in perpetuity—from direct or indirect gains to the UK's gross domestic product.
[ترجمه ترگمان]هر پوند انگلستان که در بخش عمومی یا charitably هزینه می شود ۳۰ درصد بازده در هر سال - به طور دایم - از سود مستقیم یا غیر مستقیم به محصول ناخالص ملی انگلستان را به دست می دهد
[ترجمه گوگل]هر پوند انگلیس به صورت عمومی و یا تحقیقاتی که به طور خیرخواهانه صرف شده است، بازدهی 30 درصدی را در هر سال به دست می دهد - از دستاوردهای مستقیم یا غیر مستقیم به تولید ناخالص داخلی انگلستان

8. If you're looking at this charitably, you might say that everyone's fallible, and the subjective element cannot be eliminated entirely.
[ترجمه ترگمان]اگر به این charitably نگاه کنید، ممکن است بگویید که همه جایزالخطا هستند و یک عنصر ذهنی نمی تواند کاملا از بین برود
[ترجمه گوگل]اگر به این شخصیت جالبی نگاه می کنید، ممکن است بگوئید که هر کس فاسد است و عنصر ذهنی به طور کامل نمی تواند حذف شود

9. She treated him charitably.
[ترجمه ترگمان]او با مهربانی با او رفتار می کرد
[ترجمه گوگل]او به خوبی با او رفتار کرد

10. And whoever had done those carvings on the wall, Twoflower thought charitably, had probably been drinking too much.
[ترجمه ترگمان]و هر کس که این carvings را روی دیوار کرده بود، در فکر فرورفته بود، احتمالا بیش از حد نوشیده بود
[ترجمه گوگل]و هرکسی که این دیوارها را بر روی دیوار انجام داده بود، Twoflower به زیبایی فکر کرد، احتمالا بیش از حد نوشیدن بود

11. But even in Europe’s most socialised bastions, hospices tend to be privately or charitably funded, at least in part.
[ترجمه ترگمان]اما حتی در most socialised اروپا، hospices نیز به طور خصوصی و یا charitably، حداقل در بخشی از آن، سرمایه گذاری می کنند
[ترجمه گوگل]اما حتی در بسکتبال ترین ها در اروپا نیز، بیمارستان ها تمایل دارند که حداقل یا به طور خصوصی، به طور خصوصی یا خیرخواهانه سرمایه گذاری کنند

12. You'll end up with the screen shown in Figure which can charitably be described as plain but functional.
[ترجمه ترگمان]شما با صفحه نمایش نشان داده شده در شکل نشان خواهید داد که با سادگی می توان آن را ساده اما کاربردی توصیف کرد
[ترجمه گوگل]شما با صفحه ای که در شکل نشان داده شده است را نشان می دهد که می تواند به عنوان ساده، اما کاربردی توصیف شود

13. Moan with nail-biting, or take measures to solve the problems actively and pass the means on to the posterity charitably.
[ترجمه ترگمان]با گاز گرفتن از میخ، یا اقداماتی برای حل و فصل مشکلات به طور فعال و گذشتن از ابزار لازم برای آیندگان با نظر آیندگان داشته باشید
[ترجمه گوگل]از بین بردن ناخن ها، یا اقدامات لازم برای حل مشکلات به طور فعال و انتقال ابزار به فرزندان به صورت خیرخواهانه انجام دهید

14. The Mark Sanford who emerges from Mrs. Sanford’s book and in conversation, is, to put it charitably, an odd duck.
[ترجمه ترگمان]مارک Sanford که از کتاب خانم Sanford بیرون می آید و در گفتگو، آن را charitably، یک اردک عجیب قرار می دهد
[ترجمه گوگل]مارک سنفورد که از کتاب خانم سنفورد ظاهر می شود و در گفتگو است، آن را به شکل عرفانی، یک اردک عجیب و غریب قرار داده است

پیشنهاد کاربران

خیرخواهانه، با بلندنظری

مداراجویانه
اغماض گرانه


کلمات دیگر: