دیکنسیان
dickensian
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• pertaining to charles dickens or his style of writing
جملات نمونه
1. The bathrooms in this hotel are positively Dickensian - no hot water and grime everywhere.
[ترجمه ترگمان]حمام ها در این هتل به طور مثبت Dickensian هستند - هیچ آب داغ و دوده در همه جا وجود ندارد
[ترجمه گوگل]حمام در این هتل مثبت Dickensian - بدون آب گرم و آب و هوا در همه جا
[ترجمه گوگل]حمام در این هتل مثبت Dickensian - بدون آب گرم و آب و هوا در همه جا
2. The Dickensian workhouse mentality still exists, but you don't need to subscribe to it.
[ترجمه ترگمان]روح چارلز دیکنز هنوز وجود دارد، اما نیازی به عضویت در آن ندارید
[ترجمه گوگل]ذهنیت کارخانه Dickensian هنوز وجود دارد، اما شما لازم نیست که به آن مشترک شوید
[ترجمه گوگل]ذهنیت کارخانه Dickensian هنوز وجود دارد، اما شما لازم نیست که به آن مشترک شوید
3. They had a Dickensian air with enormous dormitories and little privacy.
[ترجمه ترگمان]آن ها هوای هری داشتند با خوابگاه بسیار بزرگ و حریم خصوصی
[ترجمه گوگل]آنها هواپیمای دیکنزین را با خوابگاه های عظیم و خصوصی حفظ کرده بودند
[ترجمه گوگل]آنها هواپیمای دیکنزین را با خوابگاه های عظیم و خصوصی حفظ کرده بودند
4. They were living in a Dickensian apartment block without proper heating or running water.
[ترجمه ترگمان]آن ها در یک بلوک آپارتمانی کوچک بدون گرمایش و یا آب جاری زندگی می کردند
[ترجمه گوگل]آنها در بلوک آپارتمان دیکنسی بدون آب گرم یا آب مناسب زندگی می کردند
[ترجمه گوگل]آنها در بلوک آپارتمان دیکنسی بدون آب گرم یا آب مناسب زندگی می کردند
5. A Dickensian Christmas; a setting sun; a dainty damsel.
[ترجمه ترگمان]یک شب کریسمس، یک خورشید غروب، یک دوشیزه زیبا
[ترجمه گوگل]یک کریسمس دیکنسیایی؛ خورشید تنظیم دختر دایمی
[ترجمه گوگل]یک کریسمس دیکنسیایی؛ خورشید تنظیم دختر دایمی
6. They looked like a pair of Dickensian undertakers.
[ترجمه ترگمان] شبیه یه مشت undertakers Dickensian شده بودن
[ترجمه گوگل]آنها مانند یک جفت بندهای دیکنزین بودند
[ترجمه گوگل]آنها مانند یک جفت بندهای دیکنزین بودند
7. The working conditions in the factory were positively Dickensian.
[ترجمه ترگمان]شرایط کاری کارخانه به طرز مثبتی Dickensian بود
[ترجمه گوگل]شرایط کار در کارخانه مثبت Dickensian بود
[ترجمه گوگل]شرایط کار در کارخانه مثبت Dickensian بود
8. Elderly, softly spoken Mr Crawford in that rather Dickensian office in the City was a far cry from this.
[ترجمه ترگمان]آقا و آقای کرافرد در آن دفتر به آرامی با آقای کرافرد صحبت کردند و گفت: آقای کرافرد در این شهر از این موضوع خیلی گریه می کند
[ترجمه گوگل]سالخورده، آقای کرافورد به آرامی صحبت کرد، در حالی که دفتر دیکنزین در شهر، خیلی از این کارها می کرد
[ترجمه گوگل]سالخورده، آقای کرافورد به آرامی صحبت کرد، در حالی که دفتر دیکنزین در شهر، خیلی از این کارها می کرد
9. Seeking vengeance, he employs two Dickensian thugs, with startling and bleakly hilarious results.
[ترجمه ترگمان]او به دنبال انتقام است دو قاتل Dickensian را استخدام می کند، با شگفتی و اندوه فراوان
[ترجمه گوگل]به دنبال انتقام گرفتن، دو دزد دیکنسی را با نتایج شگفت آور و غم انگیز خنده دار استخدام می کند
[ترجمه گوگل]به دنبال انتقام گرفتن، دو دزد دیکنسی را با نتایج شگفت آور و غم انگیز خنده دار استخدام می کند
10. He describes his childhood as Dickensian in its poverty and hardship.
[ترجمه ترگمان]او دوران کودکی خود را در فقر و سختی آن توصیف می کند
[ترجمه گوگل]او دوران کودکی خود را به عنوان دیکنسی در فقر و سختی خود توصیف می کند
[ترجمه گوگل]او دوران کودکی خود را به عنوان دیکنسی در فقر و سختی خود توصیف می کند
11. Despite her bleak background and threadbare, Dickensian sartorial habits, she certainly transmits an aura of elegance and gentility.
[ترجمه ترگمان]در حالی که لباس ساده و نخ نما her را بر تن داشت، بی شک روح و اصالت و اصالت خانوادگی را به نمایش می گذاشت
[ترجمه گوگل]به رغم پیشینه ی ضعیف و ناخوشایند، عادت های دیکنزیک، او قطعا یک صدای ظرافت و تمسخر را انتقال می دهد
[ترجمه گوگل]به رغم پیشینه ی ضعیف و ناخوشایند، عادت های دیکنزیک، او قطعا یک صدای ظرافت و تمسخر را انتقال می دهد
12. In his coat, Winchell looks like a Dickensian undertaker; he embarrasses me.
[ترجمه ترگمان]در کت و شلوارش مثل یک تابوت Dickensian شده بود؛ مرا دست پاچه می کند
[ترجمه گوگل]وینچل در کت خود به نظر می رسد یک متعهد دیکنسی؛ او خجالت می کشد
[ترجمه گوگل]وینچل در کت خود به نظر می رسد یک متعهد دیکنسی؛ او خجالت می کشد
13. And for no better reason than this Dickensian Government will not provide the cash.
[ترجمه ترگمان]و به هیچ دلیل بهتر از این دولت Dickensian پول نقد را تامین نخواهد کرد
[ترجمه گوگل]و برای هیچ دلیل بهتر از این دولت دیکنزین پول نقد را ارائه نمی کند
[ترجمه گوگل]و برای هیچ دلیل بهتر از این دولت دیکنزین پول نقد را ارائه نمی کند
14. They knew that, like the Dickensian waif, a good wash and new clothes would reveal an angelic face.
[ترجمه ترگمان]آن ها می دانستند که مانند the Dickensian، رخت شویی و لباس های نو، صورت فرشته ها را آشکار می سازد
[ترجمه گوگل]آنها می دانستند، مانند لباس های دیکنزین، شستشوی خوب و لباس های جدید یک صورت فرشته ای را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]آنها می دانستند، مانند لباس های دیکنزین، شستشوی خوب و لباس های جدید یک صورت فرشته ای را نشان می دهد
پیشنهاد کاربران
1. نوشتن به شیوه چارلز دیکنز
2. وقتی چیزی، زندگی در جایی یا موقعیت کاری از حد استاندارد پایین تر است:
The bathrooms in this hotel are positively Dickensian
2. وقتی چیزی، زندگی در جایی یا موقعیت کاری از حد استاندارد پایین تر است:
The bathrooms in this hotel are positively Dickensian
کلمات دیگر: