• hopeless, lost, a lost cause, beyond help
beyond hope
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. Some of the houses were beyond hope of repair.
[ترجمه ترگمان]بعضی از خانه ها از امید تعمیر بودند
[ترجمه گوگل]برخی از خانه ها فراتر از امید به تعمیر بودند
[ترجمه گوگل]برخی از خانه ها فراتر از امید به تعمیر بودند
2. Her cancer was beyond hope of cure.
[ترجمه ترگمان]سرطان او فراتر از امید علاج بود
[ترجمه گوگل]سرطان او فراتر از امید درمان بود
[ترجمه گوگل]سرطان او فراتر از امید درمان بود
3. Nothing there is beyond hope, nothing that can be sworn impossible, nothing left unimagined.
[ترجمه ترگمان]چیزی فراتر از امید وجود ندارد، چیزی که قسم بخورد غیرممکن است، هیچ چیز حتی تصور هم نمی کند
[ترجمه گوگل]هیچ چیز فراتر از امید وجود ندارد، چیزی که می تواند غیرمعتقد سوگند یاد کند، هیچ چیز غیر قابل تصور نیست
[ترجمه گوگل]هیچ چیز فراتر از امید وجود ندارد، چیزی که می تواند غیرمعتقد سوگند یاد کند، هیچ چیز غیر قابل تصور نیست
4. The lorry was damaged beyond hope of repair.
[ترجمه ترگمان]این کامیون از امید ترمیم آسیب دید
[ترجمه گوگل]کامیون فراتر از امید به تعمیر آسیب دیده بود
[ترجمه گوگل]کامیون فراتر از امید به تعمیر آسیب دیده بود
5. You are beyond hope.
[ترجمه ترگمان]تو فراتر از امید هستی
[ترجمه گوگل]شما فراتر از امید هستی
[ترجمه گوگل]شما فراتر از امید هستی
6. You're not entirely beyond hope.
[ترجمه ترگمان]تو کاملا از امید فراتر نیستی
[ترجمه گوگل]شما کاملا فراتر از امید نیستید
[ترجمه گوگل]شما کاملا فراتر از امید نیستید
7. They are trying to cure him of his drug addiction but he is beyond hope.
[ترجمه ترگمان]ان ها سعی می کنند او را از اعتیاد خودش درمان کنند، اما او خیلی امیدوار است
[ترجمه گوگل]آنها در تلاشند تا او را از اعتیاد به مواد مخدر خود درمان کنند اما او فراتر از امید است
[ترجمه گوگل]آنها در تلاشند تا او را از اعتیاد به مواد مخدر خود درمان کنند اما او فراتر از امید است
8. Westerners are often tempted to write off the great urban centers of the developing world as almost beyond hope.
[ترجمه ترگمان]غربی ها همیشه وسوسه می شوند که مراکز شهری بزرگ جهان در حال توسعه را تقریبا فراتر از امید بنویسند
[ترجمه گوگل]غربی ها اغلب وسوسه می شوند که مراکز شهری بزرگ جهان در حال توسعه را تقریبا فراتر از امید بنویسند
[ترجمه گوگل]غربی ها اغلب وسوسه می شوند که مراکز شهری بزرگ جهان در حال توسعه را تقریبا فراتر از امید بنویسند
9. He's in the past, he thought, the poor devil's anchored there beyond hope of release.
[ترجمه ترگمان]باخود گفت: در گذشته است، شیطان بیچاره در آن سوی امید آزاد لنگر انداخته
[ترجمه گوگل]او فکر می کرد که در گذشته، شیطان فقیر در آنجا فراتر از امید آزادی قرار دارد
[ترجمه گوگل]او فکر می کرد که در گذشته، شیطان فقیر در آنجا فراتر از امید آزادی قرار دارد
10. That much of the decoration was shredded or defaced beyond hope of repair, Alexei thought, was quite clear.
[ترجمه ترگمان]آلکسی فکر کرد که آن قسمت از تزیین به شدت خرد شده بود یا از امید تعمیر آن محو شده بود، کام لا واضح بود
[ترجمه گوگل]الکسی فکر کرد که بسیاری از دکوراسیون فرسوده شده بود و یا فراتر از امید به اصلاح، کاملا روشن بود
[ترجمه گوگل]الکسی فکر کرد که بسیاری از دکوراسیون فرسوده شده بود و یا فراتر از امید به اصلاح، کاملا روشن بود
11. No mortal could wield it and live, but Aenarion had passed beyond hope and beyond despair.
[ترجمه ترگمان]هیچ انسانی نمی توانست آن را از آن استفاده کند و زنده بماند، اما Aenarion از امید و امید فراتر رفته بود
[ترجمه گوگل]هیچ فردی نمی تواند از آن استفاده کند و زندگی کند، اما عناریون بیش از حد امید و فراتر از ناامیدی را گذرانده است
[ترجمه گوگل]هیچ فردی نمی تواند از آن استفاده کند و زندگی کند، اما عناریون بیش از حد امید و فراتر از ناامیدی را گذرانده است
12. It may be tempting to describe urban centers in the developing world as almost beyond hope.
[ترجمه ترگمان]توصیف مراکز شهری در جهان در حال توسعه، تقریبا فراتر از امید است
[ترجمه گوگل]ممکن است وسوسه باشد که تقریبا فراتر از امید به توصیف مراکز شهری در کشورهای در حال توسعه باشد
[ترجمه گوگل]ممکن است وسوسه باشد که تقریبا فراتر از امید به توصیف مراکز شهری در کشورهای در حال توسعه باشد
13. Paul Ehrlich's best-selling book "The Population Bomb" had warned that the world was on the verge of terrible famines and urged the United States to cut off food aid to areas beyond hope.
[ترجمه ترگمان]کتاب پرفروش \"بمب جمعیت\" پل Ehrlich هشدار داده بود که دنیا در آستانه قحطی وحشتناکی قرار دارد و از ایالات متحده خواسته است تا کمک های غذایی به مناطق فراتر از امید را قطع کند
[ترجمه گوگل]کتاب پرفروش Paul Ehrlich 'بمب های جمعیتی' هشدار داد که جهان در آستان فاجعه وحشتناک بوده و از ایالات متحده خواست تا کمک های غذایی را به مناطقی که بیش از امید می رود قطع کنند
[ترجمه گوگل]کتاب پرفروش Paul Ehrlich 'بمب های جمعیتی' هشدار داد که جهان در آستان فاجعه وحشتناک بوده و از ایالات متحده خواست تا کمک های غذایی را به مناطقی که بیش از امید می رود قطع کنند
کلمات دیگر: