(انگلیسی - عامیانه) (مرتبا) لاس زدن
chat up
(انگلیسی - عامیانه) (مرتبا) لاس زدن
انگلیسی به فارسی
چت کن
انگلیسی به انگلیسی
• (slang) schmooze
جملات نمونه
1. He'd spent most of that evening chatting up one of my friends.
[ترجمه ترگمان]بیشتر آن شب را صرف گپ زدن با یکی از دوستان من کرده بود
[ترجمه گوگل]او بیشتر از آن شب به یکی از دوستانم چت کرد
[ترجمه گوگل]او بیشتر از آن شب به یکی از دوستانم چت کرد
2. Mr White likes chatting up the girls.
[ترجمه ترگمان]آقای وایت دوست داره با دخترا صحبت کنه
[ترجمه گوگل]آقای White دوست دختران چت کردن را دوست دارد
[ترجمه گوگل]آقای White دوست دختران چت کردن را دوست دارد
3. Who was that girl you were chatting up last night?
[ترجمه ترگمان]اون دختری که دیشب داشتی باه اش حرف می زدی کی بود؟
[ترجمه گوگل]چه کسی آن دختر بود که شب گذشته چت کرد؟
[ترجمه گوگل]چه کسی آن دختر بود که شب گذشته چت کرد؟
4. He'll be chatting up the women, if I know Ron!
[ترجمه ترگمان]او با زن ها صحبت می کند، اگر من رون را بشناسم!
[ترجمه گوگل]اگر من رون را می دانم او زنان را چت می کند!
[ترجمه گوگل]اگر من رون را می دانم او زنان را چت می کند!
5. I spent the evening chatting up Liz.
[ترجمه ترگمان] شب با \"لیز\" صحبت کردم
[ترجمه گوگل]من شب را با چای تا لیز گذراندم
[ترجمه گوگل]من شب را با چای تا لیز گذراندم
6. He likes to spend his time chatting up the local talent.
[ترجمه ترگمان]او دوست دارد وقتش را صرف گپ زدن با استعدادهای محلی کند
[ترجمه گوگل]او دوست دارد وقت خود را صرف چت کردن با استعداد محلی کند
[ترجمه گوگل]او دوست دارد وقت خود را صرف چت کردن با استعداد محلی کند
7. She was being chatted up by a youth when I arrived on the scene.
[ترجمه ترگمان]او داشت با جوانی حرف می زد که من به صحنه آمدم
[ترجمه گوگل]وقتی که من در صحنه وارد شدم، او جوان بود
[ترجمه گوگل]وقتی که من در صحنه وارد شدم، او جوان بود
8. John was in the bar chatting up the barmaid.
[ترجمه ترگمان]جان توی بار بود که با زن پیشخدمت صحبت می کرد
[ترجمه گوگل]جان در حال صحبت کردن با سرباز بود
[ترجمه گوگل]جان در حال صحبت کردن با سرباز بود
9. Who was that pretty girl you were chatting up last night?
[ترجمه ترگمان]اون دختری که دیشب داشتی باه اش حرف می زدی کی بود؟
[ترجمه گوگل]کی دختر زیبا بود که شب گذشته چت کردی؟
[ترجمه گوگل]کی دختر زیبا بود که شب گذشته چت کردی؟
10. Who was that young man you were chatting up this morning?
[ترجمه ترگمان]این مرد جوان کی بود که امروز صبح با هم گپ می زدی؟
[ترجمه گوگل]چه کسی آن مرد جوان بود که امروز صبح چت کردید؟
[ترجمه گوگل]چه کسی آن مرد جوان بود که امروز صبح چت کردید؟
11. He even took out his mouthpiece and chatted up the referees during free throws.
[ترجمه ترگمان]او حتی سخنگوی خود را بیرون آورد و در زمان پرتاب آزاد با داوران گفتگو کرد
[ترجمه گوگل]او حتی از سخنگویانش بیرون رفت و داوران را در جریان آزاد شدن آزاد کرد
[ترجمه گوگل]او حتی از سخنگویانش بیرون رفت و داوران را در جریان آزاد شدن آزاد کرد
12. It was obviously far more interesting to spend his time chatting up the local talent.
[ترجمه ترگمان]واضح بود که وقتش را صرف گپ زدن با استعدادهای محلی می کند
[ترجمه گوگل]بدیهی است که جالب تر است که وقت خود را صرف چت کردن با استعدادهای محلی می کنیم
[ترجمه گوگل]بدیهی است که جالب تر است که وقت خود را صرف چت کردن با استعدادهای محلی می کنیم
13. She was trying to chat up the boy who was serving.
[ترجمه ترگمان]سعی می کرد با پسری که خدمت می کرد گپ بزند
[ترجمه گوگل]او سعی داشت تا پسر بچه ای را که خدمت کرده بود چت کند
[ترجمه گوگل]او سعی داشت تا پسر بچه ای را که خدمت کرده بود چت کند
14. The detective constable who was supposed to be guarding him was out of the ward at the time chatting up some nurses.
[ترجمه ترگمان]سر پاسبان که قرار بود نگهبانی بدهد از درمانگاه بیرون آمده بود و با بعضی از پرستاران صحبت می کرد
[ترجمه گوگل]مشروب کارآگاهی که قرار بود او را نگه دارد، در همان زمان از برخی از پرستاران خارج شد
[ترجمه گوگل]مشروب کارآگاهی که قرار بود او را نگه دارد، در همان زمان از برخی از پرستاران خارج شد
پیشنهاد کاربران
لاس زدن
کلمات دیگر: