کلمه جو
صفحه اصلی

flying dutchman


هلندی سرگردان (ملوان افسانه ای که محکوم است تا روز قیامت در دریا سرگردان باشد)، درافسانه ملوان هلندی که محکوم شد تا روز قیامت روی دریا بماند، شبح کشتی

انگلیسی به فارسی

پرواز هلندی، شبح کشتی


(در افسانه) ملوان هلندی که محکوم شد تا روز قیامت روی دریا بماند، شبح کشتی


انگلیسی به انگلیسی

• legendary dutch ghost ship (considered by sailors to be a bad omen); captain of the ghost ship who was condemned to sail the seas until judgement day

جملات نمونه

1. The programme opened with the overture to Wagner's Flying Dutchman.
[ترجمه ترگمان]این برنامه با پیش درآمد تولید هلندی (واگنر)آغاز شد
[ترجمه گوگل]این برنامه با دستگیره ای به هواپیمای جنگنده واگنر افتتاح شد

2. Because there is only one flying dutchman, you —— Arjen Robben.
[ترجمه ترگمان] چون فقط یه پرنده هلندی وجود داره، تو - Arjen Robben -
[ترجمه گوگل]از آنجا که فقط یک کوهنورد پروازی وجود دارد، شما - آرجن رابن

3. Often referred to as RVP, the flying Dutchman is set fair for a successful World Cup as he's back to full fitness after missing most of Arsenal's season through a long-term ankle injury.
[ترجمه ترگمان]این هلندی که اغلب به عنوان \"RVP\" یاد می شود، برای یک جام جهانی موفق، درست بعد از غرق شدن بیشتر فصل آرسنال از طریق آسیب قوزک پا، عادلانه تنظیم شده است
[ترجمه گوگل]اغلب به عنوان RVP شناخته می شود، هلندی پرواز برای جام جهانی موفقیت آمیز است زیرا او پس از از دست دادن بیشتر فصل آرسنال از طریق آسیب های طولانی مدت مچ پا به تناسب اندام کامل بازگشته است

4. SpongeBoB wishes that The Flying Dutchman was a vegetarian so they wouldn't get eaten, but the twist was that the characters turn into vegetables and were chased by the vegetarian Dutchman.
[ترجمه ترگمان]SpongeBoB آرزو می کند که هلندی پرواز، گیاهخوار باشد، به همین دلیل غذا نخورده باشند، اما تغییر در این بود که شخصیت ها به سبزیجات تبدیل شدند و هلندی گیاهخوار آن ها را دنبال کرد
[ترجمه گوگل]SpongeBob معتقد است که هلندی پرواز یک گیاهخوار بود تا آنها غذا نخوردند، اما پیچ و تاب این بود که شخصیت ها به سبزیجات تبدیل می شوند و توسط هلندی گیاهخوار تعقیب می شوند

5. The captain of the Flying Dutchman?
[ترجمه ترگمان]ناخدای کشتی پرنده هلندی؟
[ترجمه گوگل]کاپیتان هلمند پرواز؟

6. It'seems we have a need to find the Flying Dutchman.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که باید هلندی سرگردان را پیدا کنیم
[ترجمه گوگل]به نظر ما نیاز به پیدا کردن هلندی پرواز داریم

7. It was the Flying Dutchman.
[ترجمه ترگمان]این پرنده هلندی بود
[ترجمه گوگل]این پرواز هلندی بود

8. That's the Flying Dutchman?
[ترجمه ترگمان]این پرنده هلندی است؟
[ترجمه گوگل]این هلندی پرواز است؟

9. The marines seemed afraid to be standing on the deck of the Flying Dutchman.
[ترجمه ترگمان]نیروی دریایی به نظر می رسید که از روی عرشه کشتی پرنده دریایی ایستاده باشند
[ترجمه گوگل]دریانوردان به نظر می رسید از روی عرشه هلمند پرواز می ترسیدند

10. Gillian's opera productions include The Trojans, The Midsummer Marriage, The Flying Dutchman, Parsifal and Bluebeard .
[ترجمه ترگمان]تولیدات اپرا شامل The، ازدواج نیمه تابستان، هلندی Flying، Parsifal و Bluebeard می شود
[ترجمه گوگل]تولیدات اپیل گیلین عبارتند از: تروجان ها، ازدواج های نیمه تابستانی، هلمند هلندی، پارسیفال و سیبی بورد

11. Will Ryan's soul be saved, or will he end up like the Flying Dutchman?
[ترجمه ترگمان]روح \"رایان\" نجات پیدا می کنه یا آخرش مثل یه مرد هلندی می شه؟
[ترجمه گوگل]آیا روان رایان را نجات خواهد داد، یا آیا او به مانند هلندی پرواز می شود؟

12. But now we do. So all it's left is to climb aboard the Flying Dutchman, grab the key, you go back to Port Royal and save your bonnie lass, eh?
[ترجمه ترگمان] ولی الان داریم پس تنها چیزی که باقی مانده این است که از کشتی پرنده پرواز بالا برود، کلید را بگیرد، شما به پورت رویال back و bonnie را نجات دهید، ها؟
[ترجمه گوگل]اما حالا ما انجام می دهیم بنابراین همه چیز این است که صعود به سمت پرواز هلندی، کلید را بردارید، به پورت رویال بازگردید و بانی لیس خود را ذخیره کنید؟


کلمات دیگر: