• large amount of money; cash, current money
good money
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. At last he lucked out and made good money.
[ترجمه ترگمان]سرانجام شانس آورد و پول خوبی به دست آورد
[ترجمه گوگل]در نهایت او موفق شد و پول خوبی به دست آورد
[ترجمه گوگل]در نهایت او موفق شد و پول خوبی به دست آورد
2. We're not paying good money for shoddy goods.
[ترجمه ترگمان]ما پول خوبی برای کالاها نداریم
[ترجمه گوگل]ما پول خوبی برای کالاهای ضعیف پرداخت نمی کنیم
[ترجمه گوگل]ما پول خوبی برای کالاهای ضعیف پرداخت نمی کنیم
3. Thousands of people paid good money to watch the band perform.
[ترجمه ترگمان]هزاران نفر پول خوبی برای مراقبت از برنامه اجرا کردند
[ترجمه گوگل]هزاران نفر پول خوبی برای تماشای گروه انجام دادند
[ترجمه گوگل]هزاران نفر پول خوبی برای تماشای گروه انجام دادند
4. You can earn good money as a computer programmer.
[ترجمه ترگمان]شما می توانید به عنوان یک برنامه نویس کامپیوتر پول خوبی به دست آورید
[ترجمه گوگل]شما می توانید پول خوبی به عنوان یک برنامه نویس کامپیوتر کسب کنید
[ترجمه گوگل]شما می توانید پول خوبی به عنوان یک برنامه نویس کامپیوتر کسب کنید
5. I gave good money for that camera, and it turned out to be worthless.
[ترجمه ترگمان]من برای آن دوربین پول خوب دادم، و معلوم شد که بی ارزش است
[ترجمه گوگل]من برای این دوربین پول خوبی دادم و معلوم شد بی ارزش است
[ترجمه گوگل]من برای این دوربین پول خوبی دادم و معلوم شد بی ارزش است
6. I paid good money for it.
[ترجمه ترگمان]من پول خوبی بابتش دادم
[ترجمه گوگل]من پول خوبی برای آن پرداختم
[ترجمه گوگل]من پول خوبی برای آن پرداختم
7. Don't waste good money on that!
[ترجمه ترگمان]پول خوبی برای این کار هدر نده!
[ترجمه گوگل]پول خوبی در آن نزنید!
[ترجمه گوگل]پول خوبی در آن نزنید!
8. She was earning good money at the bank.
[ترجمه ترگمان]او در بانک پول خوبی به دست می آورد
[ترجمه گوگل]او پول خوبی در بانک به دست آورد
[ترجمه گوگل]او پول خوبی در بانک به دست آورد
9. Further heavy intervention would be throwing good money after bad.
[ترجمه ترگمان]مداخله سنگین بیشتر بعد از بد، پول خوبی به همراه خواهد داشت
[ترجمه گوگل]مداخلات مداخله ای سنگین تر می شود پس از بد بودن پول خوبی بپردازند
[ترجمه گوگل]مداخلات مداخله ای سنگین تر می شود پس از بد بودن پول خوبی بپردازند
10. Why pay good money for the same effect?
[ترجمه ترگمان]چرا برای همین افکت پول خوب پرداخت می کنید؟
[ترجمه گوگل]چرا پول خوبی برای همین اثر پرداخت می شود؟
[ترجمه گوگل]چرا پول خوبی برای همین اثر پرداخت می شود؟
11. I paid good money for this vehicle and I won't have the likes of you doing what you're doing!
[ترجمه ترگمان]من پول خوبی برای این ماشین دادم و نمی خوام کاری که داری می کنی رو انجام بدی!
[ترجمه گوگل]من پول خوبی برای این وسیله نقلیه پرداخت کردم و من دوست ندارم شما را به آنچه شما انجام می دهید انجام دهید!
[ترجمه گوگل]من پول خوبی برای این وسیله نقلیه پرداخت کردم و من دوست ندارم شما را به آنچه شما انجام می دهید انجام دهید!
12. Personal computer software looks to be a good money spinner too having grown 200% though from an admittedly small customer base.
[ترجمه ترگمان]نرم افزار کامپیوتر شخصی به نظر می رسد که در مقایسه با یک مشتری کوچک بسیار کوچک، در مقایسه با یک مشتری کوچک، به میزان ۲۰۰ % رشد کرده باشد
[ترجمه گوگل]نرمافزارهای شخصی، به نظر میرسد که یک پولیپ پولی خوب نیز داشته باشد، اگرچه از نظر بالقوه مشتری کوچک، 200٪ رشد کرده است
[ترجمه گوگل]نرمافزارهای شخصی، به نظر میرسد که یک پولیپ پولی خوب نیز داشته باشد، اگرچه از نظر بالقوه مشتری کوچک، 200٪ رشد کرده است
13. And we'd say, we're paying good money for this.
[ترجمه ترگمان]و ما می گفتیم: ما پول خوبی برای این کار داریم
[ترجمه گوگل]و ما می گوییم، ما پول خوبی برای این پرداخت می کنیم
[ترجمه گوگل]و ما می گوییم، ما پول خوبی برای این پرداخت می کنیم
14. Employees who are already earning good money will see little point in spending their vouchers.
[ترجمه ترگمان]کارمندانی که در حال حاضر پول خوبی به دست می آورند، نقطه کمی در خرج کردن کوپن خود دارند
[ترجمه گوگل]کارکنانی که در حال حاضر درآمد خوبی کسب می کنند، نکات کمی در خرج کردن کوپن های خود را می بینند
[ترجمه گوگل]کارکنانی که در حال حاضر درآمد خوبی کسب می کنند، نکات کمی در خرج کردن کوپن های خود را می بینند
15. Those of you who have paid out good money for these products will know how shoddy they usually are.
[ترجمه ترگمان]آن هایی که پول خوبی برای این محصولات پرداخته اند، می دانند که آن ها معمولا چقدر بد هستند
[ترجمه گوگل]کسانی که از شما پول خوبی برای این محصولات پرداخت می کنند، می دانند که آنها معمولا چگونه خراب می شوند
[ترجمه گوگل]کسانی که از شما پول خوبی برای این محصولات پرداخت می کنند، می دانند که آنها معمولا چگونه خراب می شوند
کلمات دیگر: