کلمه جو
صفحه اصلی

arrear


معنی : پس افت، بدهی پس افتاده
معانی دیگر : به عقب، درپشت

انگلیسی به فارسی

به عقب، در پشت، بدهی پس‌افتاده، پس افت


عقب افتادگی، پس افت، بدهی پس افتاده


انگلیسی به انگلیسی

• condition of being behind or delayed, condition of having an uncompleted duty

دیکشنری تخصصی

[ریاضیات] به عقب، پس افت، بدهی پس افتاده

مترادف و متضاد

پس افت (اسم)
backlog, arrear, lag, back rent

بدهی پس افتاده (صفت)
back, arrear

جملات نمونه

1. Thousands of its customers are in arrears with loans and mortgage payments.
[ترجمه ترگمان]هزاران تن از مشتریانش با وام ها و پرداخت وام مسکن عقب افتاده هستند
[ترجمه گوگل]هزاران نفر از مشتریانش با وام و پرداخت وام مسکن عقب هستند

2. They have promised to pay the arrears over the next five years.
[ترجمه ترگمان]آن ها قول داده اند که بدهی های خود را ظرف پنج سال آینده تسویه کنند
[ترجمه گوگل]آنها وعده داده اند که بدهی ها را در پنج سال آینده پرداخت کنند

3. The payments on that car loan are in arrears by three months.
[ترجمه ترگمان]بازپرداخت این وام خودرو سه ماه عقب افتاده است
[ترجمه گوگل]پرداخت آن وام خودرو تا سه ماه به عقب می افتد

4. My account is badly in arrears.
[ترجمه ترگمان]حساب من خیلی عقب افتاده است
[ترجمه گوگل]حساب من به شدت با عقب افتادگی است

5. I have fallen into arrears with my rent.
[ترجمه ترگمان]من اجاره عقب افتاده را با اجاره هام fallen
[ترجمه گوگل]با اجاره من به عقب افتادهام

6. They were in arrears with their mortgage, so their home was repossessed.
[ترجمه ترگمان]آن ها با رهن خود عقب مانده بودند، بنابراین خانه آن ها پس گرفته شد
[ترجمه گوگل]آنها با وام مسکن خود عقب افتاده بودند، بنابراین خانه آنها بازپرداخت شد

7. Many people are in arrears with their rent.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مردم با اجاره خود عقب افتاده هستند
[ترجمه گوگل]بسیاری از افراد با عقد قراردادهای اجاره ای دارند

8. The local authority must try to recover arrears of rent.
[ترجمه ترگمان]مقامات محلی باید تلاش کنند که بدهی های معوقه خود را جبران کنند
[ترجمه گوگل]مقامات محلی باید تلاش کنند تا بدهی اجاره را بهبود ببخشند

9. The country had accumulated arrears of $80 million on loans of $400 million.
[ترجمه ترگمان]این کشور بالغ بر ۸۰ میلیون دلار به مبلغ ۴۰۰ میلیون دلار رسیده است
[ترجمه گوگل]این کشور بدهی های بالغ بر 80 میلیون دلار وام های 400 میلیون دلاری را به دست آورده است

10. The rent money is two months in arrears.
[ترجمه ترگمان]اجاره بهای اجاره دو ماه عقب افتاده است
[ترجمه گوگل]پول اجاره دو ماه در عقب افتادن است

11. They are in arrears on/with their mortgage payments.
[ترجمه ترگمان]آن ها در بدهی های معوقه \/ با پرداخت وام مسکن قرار دارند
[ترجمه گوگل]آنها با پرداخت وامهای خود در معرض عقب ماندگی هستند

12. We're two months in arrears with the rent.
[ترجمه ترگمان]دو ماه با اجاره عقب افتاده است
[ترجمه گوگل]ما دو ماهه با عقد قرارداد اجاره داریم

13. Unemployment benefit is paid fortnightly in arrears.
[ترجمه ترگمان]بهره بیکاری هر هفته یک بار پرداخت می شود
[ترجمه گوگل]مزایای بیکاری هر دو هفته یکبار پرداخت می شود

14. There have been sharp increases in arrears on interest payments.
[ترجمه ترگمان]بدهی های معوقه در بدهی های معوقه افزایش یافته است
[ترجمه گوگل]افزایش شدید نقدینگی در پرداخت بهره

پیشنهاد کاربران

قسط یا بدهی عقب افتاده


کلمات دیگر: