کلمه جو
صفحه اصلی

multiplier effect

انگلیسی به انگلیسی

• expansion of the money supply of a country resulting from the collective of member banks able to lend more money than they take in

دیکشنری تخصصی

[ریاضیات] اثر ضریب

جملات نمونه

1. Comprehensive degree of association, gigantic investment multiplier effect, the real estate industry has been one of the pillar industries among national economy.
[ترجمه ترگمان]صنعت املاک و مستغلات، یکی از صنایعی است که در بین اقتصاد ملی قرار دارد
[ترجمه گوگل]درجه جامع ارتباط، اثر چندگانه غول پیکر، صنعت املاک و مستغلات یکی از صنایع ستون در میان اقتصاد ملی است

2. Tourism industry, the sunrise industry, has brought an increasingly obvious"multiplier effect"with the development of China's economy.
[ترجمه ترگمان]صنعت گردشگری، صنعت طلوع، \"اثر بزرگ افزایشی\" را با توسعه اقتصاد چین به ارمغان آورده است
[ترجمه گوگل]صنعت گردشگری، صنایع طلوع آفتاب، با رشد اقتصادی چین به طور فزاینده واکنش آشکار را افزایش داده است

3. Multiplier effect is the phenomena of follow - up chain - reaction ca used by original interaction happens among objects.
[ترجمه ترگمان]اثر Multiplier پدیده زنجیره پی گیری است - واکنش Ca که توسط تعامل اولیه مورد استفاده قرار می گیرد در میان اشیا اتفاق می افتد
[ترجمه گوگل]اثر چندتایی پدیده پیوند زنجیره ای است - واکنش CA که توسط تعامل اصلی در میان اشیاء استفاده می شود

4. Only scientific treatment, the multiplier effect can be achieved.
[ترجمه ترگمان]تنها عملیات علمی، اثر ضرب کننده را می توان به دست آورد
[ترجمه گوگل]تنها درمان علمی، اثر چند برابر می تواند به دست آید

5. However, the expected multiplier effect from pump - priming did not materialize.
[ترجمه ترگمان]با این حال، اثر multiplier مورد انتظار ناشی از آماده سازی پمپ، تحقق نیافت
[ترجمه گوگل]با این حال، اثر تعدیل کننده انتظار می رود از پمپ - پرایمر تحقق یابد

6. Anhui s multiplier effect of foreign trade is lower and lack of stability.
[ترجمه ترگمان]اثر multiplier Anhui از تجارت خارجی کم و کم ثبات است
[ترجمه گوگل]اثر چند برابر آنهویی تجارت خارجی پایین تر و عدم ثبات است

7. This will raise aggregate demand directly and, by increasing total injections, will have a multiplier effect on income.
[ترجمه ترگمان]این کار افزایش تقاضا را به طور مستقیم افزایش خواهد داد و با افزایش کل تزریق، اثر multiplier بر درآمد خواهد داشت
[ترجمه گوگل]این به طور مستقل تقاضای کل را افزایش می دهد و با افزایش کل تزریق، تاثیر چندگانه ای بر درآمد دارد

8. Only when income settles at £020 can we say that the full multiplier effect has taken place.
[ترجمه ترگمان]تنها زمانی که درآمد در ۰۲۰ پوند ثابت می ماند، می توان گفت که اثر multiplier کامل رخ داده است
[ترجمه گوگل]تنها زمانی که درآمد در £ 020 حل و فصل می شود می توانیم بگوییم که اثر چند برابر کامل صورت گرفته است

9. Consequently, the fall in demand for building materials and construction workers will generate downward multiplier effects on other types of investment.
[ترجمه ترگمان]در نتیجه کاهش تقاضا برای مصالح ساختمانی و کارگران ساخت وساز اثرات multiplier رو به پایین در انواع دیگر سرمایه گذاری ایجاد خواهد کرد
[ترجمه گوگل]درنتیجه، کاهش تقاضا برای مصالح ساختمانی و کارگران ساختمانی موجب افزایش اثرات ضریب نفوذ در سایر انواع سرمایه گذاری خواهد شد

10. But, the contraction in demand will have a large multiplier effect, exacerbating the damage.
[ترجمه ترگمان]اما، انقباض در تقاضا اثر multiplier بزرگی خواهد داشت که باعث تشدید آسیب می شود
[ترجمه گوگل]اما انقباض تقاضا اثر بزرگی را به همراه خواهد داشت و باعث آسیب بیشتر خواهد شد

11. The overall color of the clothes a good deal, you can add to a multiplier effect.
[ترجمه ترگمان]رنگ کلی این لباس ها خیلی خوب است، شما می توانید به اثر multiplier اضافه کنید
[ترجمه گوگل]رنگ کلی لباس ها یک معامله خوب است، شما می توانید به اثر چندگانه اضافه کنید

12. As a hotel name is the core of this hotel location, hotel a good name to give publicity to bring a multiplier effect, how the hotel is named for?
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک نام هتل، مرکز این هتل، هتل یک نام خوب برای ارائه یک ضرب کننده، و اینکه هتل چگونه نامگذاری شده است؟
[ترجمه گوگل]به عنوان یک نام هتل، هسته این مکان هتل است، هتل نام خوبی برای تبلیغ به منظور افزایش اثر، چگونه هتل به نام؟

13. Urban orbit traffic invests the biggest infrastructure as the city, put in certain investment multiplier effect.
[ترجمه ترگمان]ترافیک مدار شهری بزرگ ترین زیرساخت را به عنوان شهر سرمایه گذاری می کند، که در آن یک ضرب کننده سرمایه گذاری خاص قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]ترافیک مدار شهری بزرگترین زیرساخت را به عنوان شهر سرمایه گذاری می کند و اثر چندگانه سرمایه گذاری را تأمین می کند

14. And so on. This positive feedback loop is called the multiplier effect.
[ترجمه ترگمان]و غیره این حلقه بازخورد مثبت، اثر multiplier نامیده می شود
[ترجمه گوگل]و غیره این حلقه بازخورد مثبت اثر چندگانه است

پیشنهاد کاربران

اثر تکاثری


کلمات دیگر: