(در کرانه های جنوبی فرانسه) باد سرد و خشک شمالی، باد خشک سرد شمالی در جنوب فرانسه
mistral
(در کرانه های جنوبی فرانسه) باد سرد و خشک شمالی، باد خشک سرد شمالی در جنوب فرانسه
انگلیسی به فارسی
(در کرانههای جنوبی فرانسه) باد سرد و خشک شمالی
مریستال
انگلیسی به انگلیسی
• strong and cold dry northerly wind that is common in france and neighboring regions
دیکشنری تخصصی
[آب و خاک] میسترال
جملات نمونه
1. When the mistral blew in winter, the view past Cannes revealed the peaks of Corsica; the coal stove in the kitchen yielded little hot water or heat.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که the در زمستان باد کرد، منظره کن کان قله های of را آشکار کرد؛ اجاق زغال سنگ در آشپزخانه آب داغ و گرما را به دست آورد
[ترجمه گوگل]هنگامی که میستر در زمستان منفجر شد، دیدگاه گذشته کان به قله کورسای نشان داد؛ اجاق گاز زغال سنگ در آشپزخانه مقدار کمی آب گرم یا گرما را به وجود آورد
[ترجمه گوگل]هنگامی که میستر در زمستان منفجر شد، دیدگاه گذشته کان به قله کورسای نشان داد؛ اجاق گاز زغال سنگ در آشپزخانه مقدار کمی آب گرم یا گرما را به وجود آورد
2. A mistral wind sent it south over a nearby motorway on one of the busiest travel days of the year as the French left for their summer holidays.
[ترجمه ترگمان]در یکی از شلوغ ترین زمان سفر سال همان طور که فرانسوی ها برای گذراندن تعطیلات تابستانی خود ترک کردند، باد mistral آن را به جنوب بر روی یک بزرگراه نزدیک به جنوب ارسال کرد
[ترجمه گوگل]باد پارک شده آن را به جنوب از طریق یک بزرگراه متروکه در یکی از شلوغ ترین روزهای سفر سال به عنوان فرانسه برای تعطیلات تابستانی خود را ترک کرد
[ترجمه گوگل]باد پارک شده آن را به جنوب از طریق یک بزرگراه متروکه در یکی از شلوغ ترین روزهای سفر سال به عنوان فرانسه برای تعطیلات تابستانی خود را ترک کرد
3. Frederic Mistral is to Provence what Robert Burns is to Scotland, an iconic national poet who wrote in the local language - in this case Proven?al.
[ترجمه ترگمان]فردریک Mistral همان چیزی است که رابرت برنز در اسکاتلند دارد، یک شاعر مشهور ملی که در زبان محلی نوشت - در این مورد ثابت شده است؟ آل
[ترجمه گوگل]Frederic Mistral به پرونس است که رابرت برنز به اسکاتلند، یک شاعر ملی مشهور است که در زبان محلی نوشت - در این مورد Proven؟ al
[ترجمه گوگل]Frederic Mistral به پرونس است که رابرت برنز به اسکاتلند، یک شاعر ملی مشهور است که در زبان محلی نوشت - در این مورد Proven؟ al
4. Vessel is armed with two Simbad launchers for Mistral surface-to-air missiles, two 30-mm Breda-Mauser guns and 7 mm M2-HB Browning machine guns.
[ترجمه ترگمان]مخازن کشتی مجهز به دو خمپاره انداز Simbad برای موشک های زمین به هوا، دو تفنگ ۳۰ mm - و ۷ mm ام M۲ - HB مسلسل براونینگ هستند
[ترجمه گوگل]کشتی با دو پرتاب سیمباد برای موشک های Mistral سطح-هوا، دو توپ 30 میلیمتر بندهای Breda-Mauser و مسلسلهای 7 میلیمتری M2-HB براونینگ مسلح شده است
[ترجمه گوگل]کشتی با دو پرتاب سیمباد برای موشک های Mistral سطح-هوا، دو توپ 30 میلیمتر بندهای Breda-Mauser و مسلسلهای 7 میلیمتری M2-HB براونینگ مسلح شده است
5. Frederic Mistral, born not far from Arles, devoted his life to literature and Provence.
[ترجمه ترگمان]فردریک Mistral که دور از Arles متولد نشده است زندگی خود را وقف ادبیات و پرووانس کرد
[ترجمه گوگل]Frederic Mistral، متولد دور از آرل، زندگی خود را به ادبیات و پرونس اختصاص داده است
[ترجمه گوگل]Frederic Mistral، متولد دور از آرل، زندگی خود را به ادبیات و پرونس اختصاص داده است
6. The Mistral warship can carry 1heavy helicopters, landing-craft and troops and can also act as a command and control vessel.
[ترجمه ترگمان]ناو جنگی Mistral می تواند ۱ هلیکوپتر سنگین، هواپیما پیاده و نظامی را حمل کند و همچنین می تواند به عنوان یک کشتی فرماندهی و کنترل عمل کند
[ترجمه گوگل]کشتی جنگی میستر می تواند هلیکوپتر های سنگین، سرنشینان و نیروهای نظامی را حمل کند و همچنین می تواند به عنوان یک کشتی فرمان و کنترل عمل کند
[ترجمه گوگل]کشتی جنگی میستر می تواند هلیکوپتر های سنگین، سرنشینان و نیروهای نظامی را حمل کند و همچنین می تواند به عنوان یک کشتی فرمان و کنترل عمل کند
7. "In November, the Mistral helicopter carrier will arrive on a visit to St. Petersburg, " the first deputy chief of the Navy general staff, Oleg Burtsev, told the news agency.
[ترجمه ترگمان]اولگ Burtsev، معاون اول ستاد کل نیروی دریایی، به خبرگزاری news گفت: \" در ماه نوامبر، حامل هلیکوپتر Mistral به یک دیدار از سن پترزبورگ وارد خواهد شد \"
[ترجمه گوگل]اولگ بورسوف، معاون اول رئیس نیروی دریایی، در ماه نوامبر، به بازدید از سنت پترزبورگ وارد می شود
[ترجمه گوگل]اولگ بورسوف، معاون اول رئیس نیروی دریایی، در ماه نوامبر، به بازدید از سنت پترزبورگ وارد می شود
8. Shutters and balconies on building on Quai Frederic Mistral.
[ترجمه ترگمان]Shutters و balconies در ساختمانی در اسکله فردریک Mistral
[ترجمه گوگل]کرکره و بالکن ساختمان Quai Frederic Mistral
[ترجمه گوگل]کرکره و بالکن ساختمان Quai Frederic Mistral
9. Burtsev also confirmed that Russia was planning to purchase one of the Mistral warships and to construct a further four warships under license.
[ترجمه ترگمان]Burtsev همچنین تایید کرد که روسیه در حال برنامه ریزی برای خرید یکی از کشتی های جنگی Mistral و ساخت چهار کشتی جنگی تحت لیسانس است
[ترجمه گوگل]Burtsev همچنین تأیید کرد که روسیه قصد دارد یکی از کشتی های جنگی Mistral را خریداری کند و چهار مجاری جنگی دیگر را بسازد
[ترجمه گوگل]Burtsev همچنین تأیید کرد که روسیه قصد دارد یکی از کشتی های جنگی Mistral را خریداری کند و چهار مجاری جنگی دیگر را بسازد
10. Russian and French officials have confirmed Russia is in talks to buy a Mistral ship along with a license to produce at least four others.
[ترجمه ترگمان]مقامات روسیه و فرانسه تایید کرده اند که روسیه در حال انجام مذاکراتی برای خرید یک کشتی Mistral همراه با مجوز تولید حداقل چهار نفر دیگر است
[ترجمه گوگل]مقامات روسی و فرانسوی تایید کرده اند که روسیه در حال مذاکره برای خرید کشتی Mistral همراه با مجوز تولید حداقل چهار نفر دیگر است
[ترجمه گوگل]مقامات روسی و فرانسوی تایید کرده اند که روسیه در حال مذاکره برای خرید کشتی Mistral همراه با مجوز تولید حداقل چهار نفر دیگر است
11. Among the first arms to be sent east will be the two Mistral helicopter carriers that Moscow agreed to buy from France late last year and are expected to arrive in Russian hands in late 20
[ترجمه ترگمان]از میان اولین سلاح های ارسالی به شرق، دو حامل هلیکوپتر Mistral خواهند بود که مسکو در اواخر سال گذشته با خرید از فرانسه موافقت کردند و انتظار می رود که در اواخر دهه ۲۰ وارد روسیه شوند
[ترجمه گوگل]در میان اولین اسلحه به شرق فرستاده خواهد شد دو حامل هلیکوپتر Mistral که مسکو موافقت کرد که از فرانسه در اواخر سال گذشته خریداری شده و انتظار می رود که در اواخر 20 به دست روسی
[ترجمه گوگل]در میان اولین اسلحه به شرق فرستاده خواهد شد دو حامل هلیکوپتر Mistral که مسکو موافقت کرد که از فرانسه در اواخر سال گذشته خریداری شده و انتظار می رود که در اواخر 20 به دست روسی
12. Putin said in an interview this week that a deal on the Mistral, which has been under negotiation for more than five months, is possible only if the vessel comes fully-equipped.
[ترجمه ترگمان]پوتین در مصاحبه ای در این هفته گفت که معامله با the که برای بیش از پنج ماه تحت مذاکره بوده است، تنها در صورتی ممکن است که کشتی به طور کامل تجهیز شود
[ترجمه گوگل]پوتین در مصاحبه ای در این هفته گفت که معامله ای در مورد میسترال، که طی بیش از پنج ماه مذاکره صورت گرفته است، تنها در صورتی امکان پذیر است که کشتی بتواند مجهز شود
[ترجمه گوگل]پوتین در مصاحبه ای در این هفته گفت که معامله ای در مورد میسترال، که طی بیش از پنج ماه مذاکره صورت گرفته است، تنها در صورتی امکان پذیر است که کشتی بتواند مجهز شود
13. Suddenly he felt the fresh and sharp night air and he knew that the mistral was blowing.
[ترجمه ترگمان]ناگهان هوا گرم و شاداب را احساس کرد و او را در آغوش کشید
[ترجمه گوگل]ناگهان او احساس هوا تازه و تیز را در شب و او می دانست که mistral دمیدن بود
[ترجمه گوگل]ناگهان او احساس هوا تازه و تیز را در شب و او می دانست که mistral دمیدن بود
14. In the end however, it was via the delicate art of poetry that Gabriela Mistral made her most indelible and substantive mark.
[ترجمه ترگمان]اما در نهایت، از طریق هنر ظریف شعری بود که Gabriela Mistral او را most و substantive می ساخت
[ترجمه گوگل]در نهایت با این حال، از طریق هنر ظریف شعر است که گابریلا Mistral ساخته شده از علامت نامطلوب و محرمانه خود را
[ترجمه گوگل]در نهایت با این حال، از طریق هنر ظریف شعر است که گابریلا Mistral ساخته شده از علامت نامطلوب و محرمانه خود را
کلمات دیگر: