• intelligence division continuously and systematically collecting information; agency that collects payments on unpaid bills, firm that collects payments on delinquent loans, business that collects unpaid bills for other companies
collection agency
انگلیسی به انگلیسی
دیکشنری تخصصی
[حسابداری] موسسه خدماتی وصول مطالبات
[حقوق] بنگاه یا نمایندگی وصول، تحصیلداری
[حقوق] بنگاه یا نمایندگی وصول، تحصیلداری
جملات نمونه
1. But it was opposed by the Senate's Environment Committee, industry, local authority refuse collection agencies and environmentalists.
[ترجمه ترگمان]اما با مخالفت کمیته محیط زیست مجلس سنا، صنعت، مقامات محلی، آژانس های جمع آوری و متخصصان محیط زیست مخالف بودند
[ترجمه گوگل]اما این کمیته توسط کمیته محیط زیست سنا، صنعت، سازمان های جمع آوری مسکن و سازمان محیط زیست مخالف بود
[ترجمه گوگل]اما این کمیته توسط کمیته محیط زیست سنا، صنعت، سازمان های جمع آوری مسکن و سازمان محیط زیست مخالف بود
2. You could work for a third party collection agency, collecting debts from businesses (known as commercial collection) or individuals (consumer collection).
[ترجمه ترگمان]شما می توانید برای یک آژانس جمع آوری ثالث، جمع آوری بدهی ها از کسب و کارها (که به عنوان مجموعه تجاری شناخته می شود)یا افراد (مجموعه مصرف کننده)کار کنید
[ترجمه گوگل]شما می توانید برای یک آژانس جمع آوری شخص ثالث، جمع آوری بدهی ها از کسب و کار (به نام مجموعه تجاری) یا افراد (مجموعه مصرف کننده) کار کنید
[ترجمه گوگل]شما می توانید برای یک آژانس جمع آوری شخص ثالث، جمع آوری بدهی ها از کسب و کار (به نام مجموعه تجاری) یا افراد (مجموعه مصرف کننده) کار کنید
3. The Company is a collection agency, one individual in the sale of enterprises.
[ترجمه ترگمان]شرکت یک اداره جمع آوری، یک فرد در فروش شرکت ها است
[ترجمه گوگل]این شرکت یک آژانس جمع آوری، یک فرد در فروش شرکت است
[ترجمه گوگل]این شرکت یک آژانس جمع آوری، یک فرد در فروش شرکت است
4. For the project which overdue A/R collected by collection agency, project commission will still pay to Third party as agreement signed before.
[ترجمه ترگمان]برای پروژه ای که پیش از این مبلغ A \/ R جمع آوری شده توسط آژانس جمع آوری، کمیسیون پروژه همچنان به عنوان قراردادی که پیش از این امضا شده، به طرف سوم پرداخت خواهد شد
[ترجمه گوگل]برای پروژه ای که A / R را از طریق سازمان جمع آوری جمع آوری می کند، کمیسیون پروژه هنوز هم به عنوان شخص ثالث به عنوان توافقنامه ای که قبلا امضا شده، پرداخت خواهد کرد
[ترجمه گوگل]برای پروژه ای که A / R را از طریق سازمان جمع آوری جمع آوری می کند، کمیسیون پروژه هنوز هم به عنوان شخص ثالث به عنوان توافقنامه ای که قبلا امضا شده، پرداخت خواهد کرد
5. American actress Demi Moore worked for a debt collection agency.
[ترجمه ترگمان]بازیگر آمریکایی دمی مور برای یک آژانس جمع آوری وام کار می کرد
[ترجمه گوگل]دمی مور، بازیگر آمریکایی برای آژانس جمع آوری بدهی کار می کرد
[ترجمه گوگل]دمی مور، بازیگر آمریکایی برای آژانس جمع آوری بدهی کار می کرد
6. Augustine says some of those patients may be facing collection agency threats.
[ترجمه ترگمان]سنت آگوستین می گوید که برخی از این بیماران ممکن است با تهدیدهای آژانس جمع آوری مواجه شوند
[ترجمه گوگل]آگوستین می گوید برخی از این بیماران ممکن است با تهدیدهای آژانس جمع آوری مواجه شوند
[ترجمه گوگل]آگوستین می گوید برخی از این بیماران ممکن است با تهدیدهای آژانس جمع آوری مواجه شوند
7. In the County Court you may file the necessary documents yourself, employ a solicitor or use a collection agency.
[ترجمه ترگمان]در دادگاه بخش شما ممکن است مدارک لازم را در اختیار خود قرار دهید، یک وکیل استخدام کنید و یا از یک آژانس جمع آوری استفاده کنید
[ترجمه گوگل]در دادگاه شهرستان شما می توانید اسناد لازم خود را، استخدام یک وکیل یا استفاده از یک سازمان جمع آوری کنید
[ترجمه گوگل]در دادگاه شهرستان شما می توانید اسناد لازم خود را، استخدام یک وکیل یا استفاده از یک سازمان جمع آوری کنید
8. Save for the metal detector and federal guards in the lobby, the place could easily pass for a third-rate collection agency.
[ترجمه ترگمان]برای آشکارساز فلزات و محافظان فدرال در لابی، این مکان می تواند به راحتی برای یک آژانس جمع آوری نرخ سوم تصویب شود
[ترجمه گوگل]صرفه جویی در آشکارساز فلزی و محافظان فدرال در لابی، این مکان به راحتی می تواند برای یک آژانس جمع آوری رتبه سوم منتقل شود
[ترجمه گوگل]صرفه جویی در آشکارساز فلزی و محافظان فدرال در لابی، این مکان به راحتی می تواند برای یک آژانس جمع آوری رتبه سوم منتقل شود
9. A couple of months later the credit card company, or its debt collection agency, presses you for payment. ?
[ترجمه ترگمان]چند ماه بعد، شرکت کارت اعتباری، یا آژانس جمع آوری بدهی اش، شما را تحت فشار قرار می دهد ؟
[ترجمه گوگل]چند ماه بعد شرکت کارت اعتباری یا اداره بدهی آن، شما را برای پرداخت فشار می دهد ؟
[ترجمه گوگل]چند ماه بعد شرکت کارت اعتباری یا اداره بدهی آن، شما را برای پرداخت فشار می دهد ؟
10. Delinquent invoices offer a submission control for submitting to a mythical collection agency, a total outstanding amount, and a listing of payments made on that account.
[ترجمه ترگمان]فاکتورهای Delinquent برای ارسال به یک آژانس مجموعه افسانه ای، مبلغ کلی برجسته، و فهرستی از پرداخت ها که در این حساب ایجاد شده است، یک کنترل ارایه ارایه می دهند
[ترجمه گوگل]فاکتورهای جعلی ارائه دهنده کنترل تسلیحاتی برای ارسال به یک آژانس جمع آوری اساطیری، مبلغ کل بودجه و فهرستی از پرداخت های انجام شده در آن حساب است
[ترجمه گوگل]فاکتورهای جعلی ارائه دهنده کنترل تسلیحاتی برای ارسال به یک آژانس جمع آوری اساطیری، مبلغ کل بودجه و فهرستی از پرداخت های انجام شده در آن حساب است
11. If we have not received the over due payment by end of next week, we will be regret that we will have to hand over this matter to collection agency to follow up.
[ترجمه ترگمان]اگر این مبلغ را تا پایان هفته بعد دریافت نکرده باشیم، متاسف خواهیم شد که باید این موضوع را به آژانس جمع آوری کنیم تا پی گیری شود
[ترجمه گوگل]اگر ما تا پایان هفته آینده مبلغی را دریافت نکرده باشیم، متاسف خواهیم شد که ما باید این موضوع را به آژانس جمع آوری پیگیری کنیم
[ترجمه گوگل]اگر ما تا پایان هفته آینده مبلغی را دریافت نکرده باشیم، متاسف خواهیم شد که ما باید این موضوع را به آژانس جمع آوری پیگیری کنیم
12. Lorenzo Adams is in trouble. While working at a bill collection agency in Norfolk, VA an old debt of his own suddenly comes due when Frankie Gutierrez, an L. A. loan shark, shows up at his door.
[ترجمه ترگمان]لورن زو آدامز در دردسر است VA در حالی که در یک اداره جمع آوری صورت حساب در نورفولک مشغول به کار است، یک بدهی قدیمی به خود او به علت کاهش فرانکی کاهش می یابد الف شارک به در اتاقش اشاره می کند و می گوید:
[ترجمه گوگل]لورنزو آدامز در معرض مشکل است در حالی که در آژانس جمع آوری اوراق بهادار در نورفولک کار می کند، VA یک بدهی قدیمی خود را ناگهان ناشی می شود به زمانی که فرانکی گوتیرز، یک کوسه وام L A در داخل او نشان می دهد
[ترجمه گوگل]لورنزو آدامز در معرض مشکل است در حالی که در آژانس جمع آوری اوراق بهادار در نورفولک کار می کند، VA یک بدهی قدیمی خود را ناگهان ناشی می شود به زمانی که فرانکی گوتیرز، یک کوسه وام L A در داخل او نشان می دهد
13. If timely payments are not made, we agree to pay all collection agency fees and any other costs incurred in collecting the debt.
[ترجمه ترگمان]اگر پرداخت به موقع ساخته نشده باشد، ما توافق می کنیم که تمام هزینه های آژانس جمع آوری و هزینه های دیگری که برای وصول بدهی متحمل می شوند را پرداخت کنیم
[ترجمه گوگل]اگر پرداخت های به موقع صورت نگیرد، ما موافقت می کنیم که تمام هزینه های آژانس های جمع آوری و هزینه های دیگر که در جمع آوری بدهی ها متحمل شده اند، پرداخت کنیم
[ترجمه گوگل]اگر پرداخت های به موقع صورت نگیرد، ما موافقت می کنیم که تمام هزینه های آژانس های جمع آوری و هزینه های دیگر که در جمع آوری بدهی ها متحمل شده اند، پرداخت کنیم
14. 'People joke with me that my business must be great, ' said Mark Neeb, president of Affiliated Group, an Omaha, Neb., collection agency.
[ترجمه ترگمان]مارک Neeb، رئیس گروه Affiliated، یک Omaha، گفت: مردم با من شوخی می کنند که کار من باید عالی باشد, آژانس جمع آوری
[ترجمه گوگل]مارک نایب، رییس گروه وابسته، سازمان آژانس جمع آوری اوماها، نبش، گفت: 'مردم با من شوخی می کنند که کسب و کار من باید عالی باشد '
[ترجمه گوگل]مارک نایب، رییس گروه وابسته، سازمان آژانس جمع آوری اوماها، نبش، گفت: 'مردم با من شوخی می کنند که کسب و کار من باید عالی باشد '
کلمات دیگر: