ایالت تنسی (در شرق و جنوب ایالات متحده - مرکز: nashville - مخفف: tn یا 109412 - tenn کیلومتر مربع)
tennessee
ایالت تنسی (در شرق و جنوب ایالات متحده - مرکز: nashville - مخفف: tn یا 109412 - tenn کیلومتر مربع)
انگلیسی به فارسی
تنسی
ایالت تنسی (در شرق و جنوب ایالات متحده - مرکز: Nashville - مخفف: TN یا 109412 - Tenn کیلومتر مربع)
رودخانهی تنسی (در ایالت تنسی به رود اوهایو میریزد)
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
مشتقات: Tennessean (adj.), Tennessean (n.)
مشتقات: Tennessean (adj.), Tennessean (n.)
• : تعریف: a southeastern U.S. state between Kentucky and Alabama. (abbr.: TN)
• state in the united states
جملات نمونه
1. What impressed me more was that she knew Tennessee Williams.
[ترجمه ترگمان]چیزی که بیشتر مرا تحت تاثیر قرار می داد این بود که به تنسی ویلیامز خبر داشت
[ترجمه گوگل]بیشتر چیزهایی که من را تحت تاثیر قرار دادند این بود که او تنسی ویلیامز را می شناخت
[ترجمه گوگل]بیشتر چیزهایی که من را تحت تاثیر قرار دادند این بود که او تنسی ویلیامز را می شناخت
2. The Tennessee Valley Authority applied for a license to operate the facility.
[ترجمه ترگمان]اداره دره تنسی درخواست مجوز راه اندازی این کارخانه را داد
[ترجمه گوگل]موسسه دره تنسی برای صدور مجوز برای اداره این مرکز درخواست کرد
[ترجمه گوگل]موسسه دره تنسی برای صدور مجوز برای اداره این مرکز درخواست کرد
3. Tennessee Williams has written about several football heroes who suddenly drop through the floor at the height of their prowess.
[ترجمه ترگمان]تنسی ویلیامز در مورد چندین قهرمان فوتبال نوشته شده است که ناگهان در اوج شجاعت خود از زمین می افتند
[ترجمه گوگل]تنسی ویلیامز در مورد چند قهرمان فوتبال صحبت کرده است که ناگهان در اوج قدرت خود قرار می گیرند
[ترجمه گوگل]تنسی ویلیامز در مورد چند قهرمان فوتبال صحبت کرده است که ناگهان در اوج قدرت خود قرار می گیرند
4. Tellingly, the publicly owned Tennessee Valley Authority is the only utility to have expressed interest recently in nuclear power.
[ترجمه ترگمان]Tellingly، اداره عمومی دره تنسی تنها سودی است که اخیرا به انرژی هسته ای ابراز علاقه کرده است
[ترجمه گوگل]به گفته Tellingly، اداره دره دولتی تنسی دولتی تنها ابزار برای نشان دادن علاقه اخیر به قدرت هسته ای است
[ترجمه گوگل]به گفته Tellingly، اداره دره دولتی تنسی دولتی تنها ابزار برای نشان دادن علاقه اخیر به قدرت هسته ای است
5. In his new job at the University of Tennessee at Chattanooga, Stacy is joining a metropolitan college steeped in history.
[ترجمه ترگمان]در شغل جدید خود در دانشگاه تنسی در چاتانوگا، Stacy در حال پیوستن به یک کالج شهری در تاریخ است
[ترجمه گوگل]استیسی در کار جدید خود در دانشگاه تنسی در چاتانوگو، به دانشکده شهری متصل شده در تاریخ پیوست
[ترجمه گوگل]استیسی در کار جدید خود در دانشگاه تنسی در چاتانوگو، به دانشکده شهری متصل شده در تاریخ پیوست
6. The Democratic attorney general of Tennessee told Shipley to do what he thought right, and Shipley had gotten his notes together.
[ترجمه ترگمان]دادستان دموکرات تنسی به Shipley گفت که این کار را درست انجام دهد و Shipley هم یادداشت خود را به دست آورده است
[ترجمه گوگل]دادستان دنیای تنسی به Shipley گفت که او به آنچه که فکر می کرد درست انجام دهد و Shipley یادداشت های خود را با هم دریافت کرده است
[ترجمه گوگل]دادستان دنیای تنسی به Shipley گفت که او به آنچه که فکر می کرد درست انجام دهد و Shipley یادداشت های خود را با هم دریافت کرده است
7. He must also fend off the advancing former Tennessee Gov.
[ترجمه ترگمان]او همچنین باید فرماندار سابق تنسی را دفع کند
[ترجمه گوگل]او همچنین باید از پیشگامان دولت سابق تنسی فرار کند
[ترجمه گوگل]او همچنین باید از پیشگامان دولت سابق تنسی فرار کند
8. The Mississippi River forms the boundary between Tennessee and Arkansas.
[ترجمه ترگمان]رودخانه میسیسیپی مرز بین تنسی و آرکانزاس را تشکیل می دهد
[ترجمه گوگل]رودخانه می سی سی پی مرز بین تنسی و آرکانزاس را تشکیل می دهد
[ترجمه گوگل]رودخانه می سی سی پی مرز بین تنسی و آرکانزاس را تشکیل می دهد
9. So the man from Tennessee said.
[ترجمه ترگمان]مرد اهل تنسی گفت:
[ترجمه گوگل]بنابراین مرد از تنسی گفت
[ترجمه گوگل]بنابراین مرد از تنسی گفت
10. The fresh-water mussels of the Tennessee and Cumberland Rivers are among the unlikely beneficiaries of the new attitudes.
[ترجمه ترگمان]رودخانه های آب و هوای تازه در تنسی و Cumberland در بین کسانی هستند که بسیار بعید به نظر می رسند
[ترجمه گوگل]آب میوه های تازه آبهای رودخانه تنسی و کامبرلند از جمله عوامل نامطلوب نگرش های جدید هستند
[ترجمه گوگل]آب میوه های تازه آبهای رودخانه تنسی و کامبرلند از جمله عوامل نامطلوب نگرش های جدید هستند
11. Alexander served two exemplary terms as Tennessee governor; the highly respected Senator Lugar is a leading expert on foreign policy.
[ترجمه ترگمان]الکساندر به عنوان فرماندار تنسی به دو دوره نمونه عمل کرد؛ سناتور سابق لوگر یک متخصص برجسته در زمینه سیاست خارجی است
[ترجمه گوگل]الکساندر دو حالت نمونه به عنوان استاندار تنسی خدمت کرده است؛ Senator Lugar بسیار مورد احترام متخصص برجسته سیاست خارجی است
[ترجمه گوگل]الکساندر دو حالت نمونه به عنوان استاندار تنسی خدمت کرده است؛ Senator Lugar بسیار مورد احترام متخصص برجسته سیاست خارجی است
12. An obvious example was reported recently in Tennessee.
[ترجمه ترگمان]یک نمونه آشکار به تازگی در تنسی گزارش شد
[ترجمه گوگل]یک نمونه واضح در اخیر در تنسی گزارش شده است
[ترجمه گوگل]یک نمونه واضح در اخیر در تنسی گزارش شده است
13. There's an old saying in Tennessee - I know it's in Texas, probably in Tennessee - that says, fool me once, shame on - shame on you. Fool me - you can't get fooled again. George W. Bush
[ترجمه ترگمان]یک ضرب المثل قدیمی در ایالت تنسی وجود دارد - من می دانم در تگزاس است، احتمالا در تنسی - که می گوید، یک بار مرا احمق فرض کنید، شرم بر روی شما احمق - تو نمی تونی دوباره گول بزنی جورج دبلیو بوش
[ترجمه گوگل]یک جمله قدیمی در تنسی وجود دارد - من می دانم که در تگزاس، احتمالا در تنسی وجود دارد - این می گوید، یک بار من را گول می زند، شرم آور - شرم بر شما من را احمق کنید - دوباره نمی توانید فریب خورد جورج دبلیو بوش
[ترجمه گوگل]یک جمله قدیمی در تنسی وجود دارد - من می دانم که در تگزاس، احتمالا در تنسی وجود دارد - این می گوید، یک بار من را گول می زند، شرم آور - شرم بر شما من را احمق کنید - دوباره نمی توانید فریب خورد جورج دبلیو بوش
14. He did two years at the University of Tennessee after he left here.
[ترجمه ترگمان]بعد از رفتن او در دانشگاه تنسی، دو سال به دانشگاه تنسی رفت
[ترجمه گوگل]او دو سال در دانشگاه تنسی پس از ترک اینجا
[ترجمه گوگل]او دو سال در دانشگاه تنسی پس از ترک اینجا
کلمات دیگر: