(انگلیس - خودمانی) خل، ابله
scatty
(انگلیس - خودمانی) خل، ابله
انگلیسی به فارسی
(انگلیس - عامیانه) خل، ابله
کثیف
انگلیسی به انگلیسی
• not thinking in a clear and orderly manner, heedless, scatterbrained (british slang)
someone who is scatty often forgets things and behaves in a silly way; an informal word.
someone who is scatty often forgets things and behaves in a silly way; an informal word.
جملات نمونه
1. The noise would drive anyone scatty.
[ترجمه ترگمان]سر و صدا کسی را نمی برد
[ترجمه گوگل]سر و صدا هر کسی را می کشد
[ترجمه گوگل]سر و صدا هر کسی را می کشد
2. My mother is a bit scatty I'm afraid.
[ترجمه ترگمان]متاسفانه مادر من کمی scatty است
[ترجمه گوگل]مادرم کمی تلخ است که می ترسم
[ترجمه گوگل]مادرم کمی تلخ است که می ترسم
3. Her mother is scatty and absent-minded.
[ترجمه ترگمان]مادرش scatty و حواس پرت است
[ترجمه گوگل]مادرش لاغر و غافلگیر است
[ترجمه گوگل]مادرش لاغر و غافلگیر است
4. Your scatty son has forgotten his key again.
[ترجمه ترگمان] پسر scatty دوباره کلیدش رو فراموش کرده
[ترجمه گوگل]پسر لاغر شما کلید خود را دوباره فراموش کرده اید
[ترجمه گوگل]پسر لاغر شما کلید خود را دوباره فراموش کرده اید
5. You are a bit scatty so you don apos t check names on payslips before opening them .
[ترجمه ترگمان]تو یه کم scatty پس قبل از اینکه اونا رو باز کنی اسم ها رو روی payslips چک نکردی
[ترجمه گوگل]شما کمی نازک هستید، بنابراین قبل از باز کردن آنها، اسامی را در paylines ثبت کنید
[ترجمه گوگل]شما کمی نازک هستید، بنابراین قبل از باز کردن آنها، اسامی را در paylines ثبت کنید
6. You are a bit scatty so you don't check names on payslips before opening them.
[ترجمه ترگمان]تو یه کم scatty پس قبل از اینکه اونا رو باز کنی اسم ها رو روی payslips چک نکردی
[ترجمه گوگل]شما کمی کم است، بنابراین قبل از باز کردن آنها اسامی را در paylines ثبت نکنید
[ترجمه گوگل]شما کمی کم است، بنابراین قبل از باز کردن آنها اسامی را در paylines ثبت نکنید
7. The scatty, glancing quality of a hyperactive but unfocused intelligence ( London Review of Books ).
[ترجمه ترگمان]The، کیفیت دقیق یک هوش بی قرار اما غیر متمرکز (بررسی لندن کتاب)را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]کت و شلوار، کیفیت چشم انداز هوش هیجان انگیز اما غیرقابل توجیه (بازنگری لندن از کتابها)
[ترجمه گوگل]کت و شلوار، کیفیت چشم انداز هوش هیجان انگیز اما غیرقابل توجیه (بازنگری لندن از کتابها)
8. Women better at finding the car keys than their scatty spouses.
[ترجمه ترگمان]زن ها بهتر است کلیدهای ماشین را بهتر از همسرانشان پیدا کنند
[ترجمه گوگل]زنان در پیدا کردن کلید ماشین نسبت به همسران لاغرشان بهترند
[ترجمه گوگل]زنان در پیدا کردن کلید ماشین نسبت به همسران لاغرشان بهترند
9. Women preferable at searching the car keys than their ss scatty spouses.
[ترجمه ترگمان]زنان در جستجوی کلیدهای ماشین نسبت به همسرانشان ترجیح داده می شوند
[ترجمه گوگل]زنان در جستجوی کلیدهای ماشین ترجیح می دهند نسبت به همسران اسکات
[ترجمه گوگل]زنان در جستجوی کلیدهای ماشین ترجیح می دهند نسبت به همسران اسکات
کلمات دیگر: