کلمه جو
صفحه اصلی

scattergun

انگلیسی به فارسی

scattergun


انگلیسی به انگلیسی

• (term used in canada and usa) shotgun

جملات نمونه

1. Let's do this at one go, not scattergun!
[ترجمه ترگمان]بیا بریم این کار رو انجام بدیم، نه scattergun
[ترجمه گوگل]اجازه دهید این کار را در یک حرکت انجام دهیم، نه scattergun!

2. They advocated a scattergun approach of posting dozens of letters.
[ترجمه ترگمان]آن ها از رویکرد scattergun برای ارسال تعداد زیادی نامه استفاده کردند
[ترجمه گوگل]آنها یک رویکرد پراکنده از فرستادن ده ها تن از نامه ها را حمایت کردند

3. But there are growing concerns that this scattergun approach may be creating bubbles in some markets.
[ترجمه ترگمان]اما نگرانی هایی در حال رشد وجود دارد که این رویکرد scattergun ممکن است در برخی بازارها bubbles ایجاد کند
[ترجمه گوگل]اما نگرانی های رو به رشدی وجود دارد که این روش پراکنده می تواند باعث ایجاد حباب در برخی بازارهای شود

4. The Scattergun has more damage ramp-up at close range than other weapons, so it may be best to keep Scouts at mid range.
[ترجمه ترگمان]The بیشتر از سلاح های دیگر به مسیرهای فرعی آسیب رسانده است، بنابراین بهتر است در محدوده میانی نگاه Scouts داشته باشید
[ترجمه گوگل]Scattergun آسیب بیشتری را در محدوده نزدیک نسبت به سلاح های دیگر قرار می دهد، بنابراین بهتر است که Scouts را در محدوده میانی نگه داریم

5. The scattergun approach to marketing means that the campaign is not targeted at particular individuals.
[ترجمه ترگمان]رویکرد scattergun به بازاریابی به این معنی است که این کمپین در افراد خاص هدف قرار نمی گیرد
[ترجمه گوگل]رویکرد پراکنده به بازاریابی بدان معنی است که این کمپین برای افراد خاص هدف نیست

6. that is, in fact, the opposite of my more scattergun approach to images and memories.
[ترجمه ترگمان]در واقع مخالف رویکرد scattergun من نسبت به تصاویر و خاطرات است
[ترجمه گوگل]این، در واقع، مخالف رویکرد پراکنده من نسبت به تصاویر و خاطرات است

7. The less experienced, needing more stations, often take a hit - or - miss scattergun approach.
[ترجمه ترگمان]با تجربه کم تر، به ایستگاه های بیشتری نیاز دارید، اغلب یک رویکرد hit یا - را انتخاب می کنند
[ترجمه گوگل]کمتر تجربه شده، نیاز به ایستگاه های بیشتر، اغلب یک رویکرد پچ پچ و یا دست نخورده

پیشنهاد کاربران

تیری در تاریکی، بی هدف، بدون برنامه


کلمات دیگر: