کلمه جو
صفحه اصلی

tenancy agreement

انگلیسی به انگلیسی

• agreement concerning the rental of a property, rental contract

جملات نمونه

1. There's a safeguard built into the tenancy agreement that says the landlord must give you three months' notice to quit.
[ترجمه ترگمان]یک حفاظ برای قرارداد اجاره وجود دارد که می گوید صاحب مسافرخانه باید سه ماه به شما اخطار کند که دست از کار بکشد
[ترجمه گوگل]حفاظت در قرارداد اجاره ای ساخته شده است که می گوید صاحبخانه باید به شما اطلاع سه ماهه را برای خروج بدهد

2. In the present case, when this tenancy agreement took effect the term was completely uncertain.
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، هنگامی که این قرارداد اجاره انجام شد، این عبارت کاملا نامشخص بود
[ترجمه گوگل]در این مورد، زمانی که این قرارداد اجاره ای به تصویب رسید، این اصطلاح کاملا نامشخص بود

3. In contrast, under a joint tenancy agreement, ownership automatically passes to the survivor.
[ترجمه ترگمان]در مقابل، تحت یک قرارداد اجاره مشترک، مالکیت به طور خودکار به بازماندگان منتقل می شود
[ترجمه گوگل]در مقابل، تحت یک قرارداد اجاره مشترک، مالکیت به طور خودکار به بازماندگان منتقل می شود

4. Although your tenancy agreement may be with the agent many courts are making landlords pick up the debt.
[ترجمه ترگمان]اگر چه قرارداد اجاره شما ممکن است با نماینده انجام شود، بسیاری از دادگاه ها این بدهی را بر عهده دارند
[ترجمه گوگل]اگرچه قرارداد اجاره شما ممکن است با نماینده باشد، بسیاری از دادگاه ها صاحبخانه ها را وام می کنند

5. Both parties have to sign a provisional tenancy agreement.
[ترجمه ترگمان]هر دو طرف باید قرارداد اجاره موقت را امضا کنند
[ترجمه گوگل]هر دو طرف باید قرارداد موقت اجاره نامه را امضا کنند

6. Within working days after signature of this Tenancy Agreement, Party B must pay to Party A the rental deposit totaling RMB ; Party A agrees to issue a receipt for the said value.
[ترجمه ترگمان]در طی چند روز کاری پس از امضای این قرارداد tenancy، حزب B باید به عضویت در یک سپرده اجاره ای به مجموع RMB پرداخت کند؛ حزب A موافقت می کند که یک رسید برای ارزش پیشنهادی را صادر کند
[ترجمه گوگل]در طی روزهای کاری پس از امضای این موافقتنامه اجاره، حزب ب باید به حزب A سپرده اجاره به مبلغ RMB پرداخت کند؛ حزب A موافقت می کند که یک رسید برای این مقدار را صادر کند

7. The supplementary tenancy agreement also has got the same law power as this Agreement.
[ترجمه ترگمان]توافقنامه ای مکمل اجاره نیز همان قدرت قانون را به عنوان این قرارداد به دست آورده است
[ترجمه گوگل]قرارداد اجاره تکمیلی نیز به عنوان این توافقنامه قدرت قانون مشابهی دارد

8. Agricultural land, for example, may be subject to a tenancy agreement or grass keep.
[ترجمه ترگمان]برای مثال، زمین کشاورزی ممکن است منوط به یک قرارداد اجاره یا چمن باشد
[ترجمه گوگل]برای مثال، زمین های کشاورزی ممکن است به توافقنامه اجاره ای و یا چمن نگهداری شود

9. How much notice is required on either side to terminate the tenancy agreement?
[ترجمه ترگمان]در هر دو طرف برای فسخ قرارداد اجاره چقدر به این توجه نیاز است؟
[ترجمه گوگل]برای اینکه قرارداد اجاره نامه را خاتمه دهید، چه میزان از طرفین اطلاع دارید؟

10. Before starting to buy a house or flat or signing a private tenancy agreement you are advised to consult a solicitor.
[ترجمه ترگمان]قبل از شروع به خرید یک خانه یا آپارتمان یا امضای یک قرارداد اجاره خصوصی که به شما توصیه می شود با وکیل مشورت کنید
[ترجمه گوگل]قبل از شروع به خرید یک خانه یا مسکونی یا امضای قرارداد اجاره ای خصوصی، توصیه می شود با یک وکیل مشورت کنید

11. Mr. and Mrs. Roberts and Mr. Tay, let me explain the terms of this tenancy agreement.
[ترجمه ترگمان]آقا و خانم رابرتس و آقای tay اجازه بدهید شرایط این توافق مدت را توضیح بدهم
[ترجمه گوگل]آقای و خانم رابرتز و آقای تی، اجازه دهید من شرایط این قرارداد اجاره را توضیح دهم

12. The rent cannot be increased during the term of this tenancy Agreement.
[ترجمه ترگمان]این اجاره را نمی توان در مدت این قرارداد اجاره، افزایش داد
[ترجمه گوگل]اجاره در طول مدت قرارداد اجاره ای نمی تواند افزایش یابد

پیشنهاد کاربران

قرارداد اجاره نامه



کلمات دیگر: