(عامیانه) به سرعت گردآوری کردن، به تندی تولید کردن، به سرعت ارائه دادن، افتابی کردن، ظاهر ساختن، برای مصرف تامین کردن، بسرعت ساختن
scare up
(عامیانه) به سرعت گردآوری کردن، به تندی تولید کردن، به سرعت ارائه دادن، افتابی کردن، ظاهر ساختن، برای مصرف تامین کردن، بسرعت ساختن
انگلیسی به انگلیسی
• scare out of its hiding place
جملات نمونه
1. The boy scared up enough money to go to university.
[ترجمه ترگمان]پسر به اندازه کافی پول برداشت تا به دانشگاه برود
[ترجمه گوگل]پسر به اندازه کافی پول برای رفتن به دانشگاه ترسید
[ترجمه گوگل]پسر به اندازه کافی پول برای رفتن به دانشگاه ترسید
2. An all-star game might scare up a little interest.
[ترجمه ترگمان] یه بازی کاملا ستاره ای ممکنه یه ذره علاقه ش رو به وحشت بندازه
[ترجمه گوگل]یک بازی تمام ستاره ممکن است علاقه کمی به ترساندن داشته باشد
[ترجمه گوگل]یک بازی تمام ستاره ممکن است علاقه کمی به ترساندن داشته باشد
3. I'll see if I can scare up enough chairs for us all.
[ترجمه ترگمان]حالا می فهمم که آیا می توانم برای همه خودمان یک صندلی خالی بکنم یا نه
[ترجمه گوگل]من می بینم که آیا می توانم صندلی های مناسب را برای همه ما ترسیم کنیم
[ترجمه گوگل]من می بینم که آیا می توانم صندلی های مناسب را برای همه ما ترسیم کنیم
4. Let me see if I can scare up something for you to eat.
[ترجمه ترگمان]بذار ببینم میتونم یه چیزی برات scare تا بخوری
[ترجمه گوگل]اجازه دهید ببینم آیا می توانم چیزی را برای شما بخورم؟
[ترجمه گوگل]اجازه دهید ببینم آیا می توانم چیزی را برای شما بخورم؟
5. Within another ten paces, I scared up two additional jackrabbits, both of which ran downwind and out of sight.
[ترجمه ترگمان]بعد از ده قدم دیگر، دوتا خرگوش دیگر هم پیاده کردم که هر دو در مسیر باد قرار می گرفتند و از نظر ناپدید می شدند
[ترجمه گوگل]در ظرف ده دقیقه دیگر، من دو تاکسی اضافی را ترسیدم، که هر کدام از آنها به زانو فرو رفته و از بین رفته بودند
[ترجمه گوگل]در ظرف ده دقیقه دیگر، من دو تاکسی اضافی را ترسیدم، که هر کدام از آنها به زانو فرو رفته و از بین رفته بودند
6. The few customers he could scare up would pay two dollars a week on a tailor-made suit.
[ترجمه ترگمان]تعداد کمی از مشتریانی که او می توانست آن ها را بترساند، هفته ای دو دلار به یک کت مناسب خواهد پرداخت
[ترجمه گوگل]تعداد کمی از مشتریانی که می ترساند می توانند دو دلار در هفته به صورت کت و شلوار سفارشی پرداخت کنند
[ترجمه گوگل]تعداد کمی از مشتریانی که می ترساند می توانند دو دلار در هفته به صورت کت و شلوار سفارشی پرداخت کنند
7. Scare up all the men you can, and put them to work at once.
[ترجمه ترگمان]از همه مردهایی که می توانی Scare و فورا آن ها را سر کار بگذار
[ترجمه گوگل]هر مردی را که می توانید ببخشید، بکشید و آنها را به موقع کار کنید
[ترجمه گوگل]هر مردی را که می توانید ببخشید، بکشید و آنها را به موقع کار کنید
8. Why don't you see if you can scare up a cup of coffee?
[ترجمه ترگمان]چرا نمیری یه فنجون قهوه scare؟
[ترجمه گوگل]چرا نمی بینید اگر شما می توانید یک فنجان قهوه ترساندن؟
[ترجمه گوگل]چرا نمی بینید اگر شما می توانید یک فنجان قهوه ترساندن؟
9. Suddenly, I scare up, the refrigerator is not the egg?
[ترجمه ترگمان]ناگهان، از جایم بلند می شوم، یخچال تخم مرغ نیست؟
[ترجمه گوگل]ناگهان، من ترساندن، یخچال نیست تخم مرغ نیست؟
[ترجمه گوگل]ناگهان، من ترساندن، یخچال نیست تخم مرغ نیست؟
10. She managed to scare up a lunch for the unexpected guests.
[ترجمه ترگمان]سعی کرد برای مهمانان غیر منتظره ناهار بخورد
[ترجمه گوگل]او موفق به ناهار برای مهمانان غیر منتظره بود
[ترجمه گوگل]او موفق به ناهار برای مهمانان غیر منتظره بود
11. We can use fear as a tactic, and the threat of terrorism to scare up votes.
[ترجمه ترگمان]ما می توانیم از ترس به عنوان یک تاکتیک و تهدید تروریسم برای ترساندن آرا استفاده کنیم
[ترجمه گوگل]ما می توانیم از ترس به عنوان یک تاکتیک استفاده کنیم و تهدید تروریسم برای ترساندن رای
[ترجمه گوگل]ما می توانیم از ترس به عنوان یک تاکتیک استفاده کنیم و تهدید تروریسم برای ترساندن رای
12. He asked his doctor in Bath to write a note to whatever doctor the businessman managed to scare up in Bristol to bring that new doctor up to speed on the case.
[ترجمه ترگمان]او از پزشک خود در بث خواست یادداشتی برای هر پزشک تهیه کند که تاجر موفق شده بود بریستول را بترساند و این پزشک جدید را به سرعت در مورد این پرونده بالا ببرد
[ترجمه گوگل]او از دکتر خود در حمام خواسته بود تا یادداشتی را برای هر دکتر که می توانست برترین کار را برای برانگیختن در بریستول انجام دهد، به دست آورد تا این دکتر جدید به سرعت در مورد پرونده باشد
[ترجمه گوگل]او از دکتر خود در حمام خواسته بود تا یادداشتی را برای هر دکتر که می توانست برترین کار را برای برانگیختن در بریستول انجام دهد، به دست آورد تا این دکتر جدید به سرعت در مورد پرونده باشد
13. Although not nearly as graceful as sponging dolphins, "which are really elegant in their moves," Patterson says, the human sponger nonetheless managed to scare up a hidden prey fish every 9 minutes.
[ترجمه ترگمان]پترسون، با این حال، با این حال، sponger انسانی موفق شد که هر ۹ دقیقه یک ماهی صید پنهان را از بین ببرد
[ترجمه گوگل]پترسون می گوید، هرچند که اسپرینگر انسان هر 9 دقیقه یک ماهی ماهی پنهانی را ترسانده است
[ترجمه گوگل]پترسون می گوید، هرچند که اسپرینگر انسان هر 9 دقیقه یک ماهی ماهی پنهانی را ترسانده است
پیشنهاد کاربران
Scare up:
( خودمونی ) ( به سختی ) جور کردن
Websters:👇👇👇👇
informal�:�to find or get ( someone or something ) with some difficulty
���
Eg: how in the hell are you gonna scare up 160, 000 bucks?
خیال داری۱۶۰، ۰۰۰ دلار رو از کجات جور کنی؟
( خودمونی ) ( به سختی ) جور کردن
Websters:👇👇👇👇
informal�:�to find or get ( someone or something ) with some difficulty
���
Eg: how in the hell are you gonna scare up 160, 000 bucks?
خیال داری۱۶۰، ۰۰۰ دلار رو از کجات جور کنی؟
محاوره
دست و پا کردن، جور کردن
دست و پا کردن، جور کردن
کلمات دیگر: