اسم خاص مونث
julia
اسم خاص مونث
انگلیسی به فارسی
اسم خاص مونث
جولیا
انگلیسی به انگلیسی
• female first name
جملات نمونه
1. The class positively seethed with indignation when Julia won the award.
[ترجمه ترگمان]وقتی جولیا جایزه را برد، کلاس از خشم لبریز شد
[ترجمه گوگل]وقتی جولیا جایزه را بدست آورد، کلاس با احساس خشم و غضب پیروز شد
[ترجمه گوگل]وقتی جولیا جایزه را بدست آورد، کلاس با احساس خشم و غضب پیروز شد
2. Julia joined the diplomatic service after graduation.
[ترجمه ترگمان]جولیا پس از فارغ التحصیلی به خدمات دیپلماتیک پیوست
[ترجمه گوگل]جولیا پس از فارغ التحصیلی به دیپلماتیک پیوست
[ترجمه گوگل]جولیا پس از فارغ التحصیلی به دیپلماتیک پیوست
3. Julia dolled herself up for the party.
[ترجمه Z] جولیا خودش را برای مهمانی آماده کرد
[ترجمه ترگمان]جولیا خودش را برای مهمانی آماده کرده بود[ترجمه گوگل]جولیا خودش را برای این حزب تحسین کرد
4. Julia was given the kiss of life but she could not be revived.
[ترجمه ترگمان]جولیا بوسه زندگی را به او داده بود، اما نمی توانست باز شود
[ترجمه گوگل]جولیا بوسه زندگی به او داده شد اما نمی توانست زنده بماند
[ترجمه گوگل]جولیا بوسه زندگی به او داده شد اما نمی توانست زنده بماند
5. Julia had to subdue an urge to stroke his hair.
[ترجمه ترگمان]جولیا مجبور بود میل کند موهایش را نوازش کند
[ترجمه گوگل]جولیا مجبور شد که موهای خود را سکته کند
[ترجمه گوگل]جولیا مجبور شد که موهای خود را سکته کند
6. Julia gave Roy a slap on the cheek.
[ترجمه ترگمان]جولیا سیلی به گونه اش زد
[ترجمه گوگل]جولیا رو روی یک شکم روان کرد
[ترجمه گوگل]جولیا رو روی یک شکم روان کرد
7. Rachel would have known Julia Stone anywhere.
[ترجمه ترگمان]را شل، جولیا استون را هر جا می شناخت
[ترجمه گوگل]راشل جولیا استون را هر جا شناخت
[ترجمه گوگل]راشل جولیا استون را هر جا شناخت
8. Julia was vague about where she had been and what she had been doing.
[ترجمه ترگمان]جولیا از اینکه کجا بوده و چه کار کرده بود، مبهم بود
[ترجمه گوگل]جولیا در مورد جایی که او بوده و آنچه انجام داده بود مبهم بود
[ترجمه گوگل]جولیا در مورد جایی که او بوده و آنچه انجام داده بود مبهم بود
9. Julia finally made a clean breast of it and admitted that she had stolen the money.
[ترجمه ترگمان]جولیا بالاخره سینه اش را صاف کرد و اعتراف کرد که پول را دزدیده
[ترجمه گوگل]در نهایت جولیا یک سینه تمیز از آن را ساخت و اعتراف کرد که پول را به سرقت رفته است
[ترجمه گوگل]در نهایت جولیا یک سینه تمیز از آن را ساخت و اعتراف کرد که پول را به سرقت رفته است
10. Dan's mentioning Julia pricked my conscience and I gave her a call.
[ترجمه ترگمان]با اشاره دن به جولیا وجدان مرا تیز کرد و من به او تلفن زدم
[ترجمه گوگل]اشاره دون به جولیا وجدان من را به هم زد و من به او تلفن زدم
[ترجمه گوگل]اشاره دون به جولیا وجدان من را به هم زد و من به او تلفن زدم
11. Julia used to brag that her family had a villa in Spain.
[ترجمه ترگمان]جولیا عادت داشت لاف بزند که خانواده اش ویلایی در اسپانیا دارند
[ترجمه گوگل]جولیا متاسفم که خانواده اش در اسپانیا یک ویلا داشت
[ترجمه گوگل]جولیا متاسفم که خانواده اش در اسپانیا یک ویلا داشت
12. There's no-one called Julia here. You must have the wrong number .
[ترجمه ترگمان]کسی به اسم جولیا اینجا نیست تو باید شماره رو اشتباه بگیری
[ترجمه گوگل]هیچ کس به نام جولیا اینجا نیست شما باید شماره اشتباه داشته باشید
[ترجمه گوگل]هیچ کس به نام جولیا اینجا نیست شما باید شماره اشتباه داشته باشید
13. Julia was weakened by her long illness.
[ترجمه ترگمان]جولیا براثر بیماری طولانی ضعیف شده بود
[ترجمه گوگل]جولیا توسط بیماری طولانی او تضعیف شد
[ترجمه گوگل]جولیا توسط بیماری طولانی او تضعیف شد
14. Let's drink to Julia and her new job.
[ترجمه ترگمان]بیا به سلامتی جولیا و شغل جدیدش بنوشیم
[ترجمه گوگل]بیایید به جولیا و کار جدیدش بنوشیم
[ترجمه گوگل]بیایید به جولیا و کار جدیدش بنوشیم
15. Did you hear what happened to Julia?
[ترجمه ترگمان]شنیدی چه بلایی سر جولیا اومده؟
[ترجمه گوگل]آیا شما شنیدید که چه اتفاقی برای جولیا افتاد؟
[ترجمه گوگل]آیا شما شنیدید که چه اتفاقی برای جولیا افتاد؟
پیشنهاد کاربران
اسم زن: جولیا
کلمات دیگر: