• clean and pure diamond, precious stone in good condition, diamond before it has been smoothed
rough diamond
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. She's a rough diamond.
[ترجمه یلدا ضیائی] او ظاهر خشن ولی قلب مهربانی دارد.
[ترجمه ترگمان]اون یه الماس خشن است[ترجمه گوگل]او یک الماس خشن است
2. Keep your rough diamonds, your kaleidoscope, your mission, your connectors and your propaganda peddler-routing revolution.
[ترجمه ترگمان]الماس های خشن، kaleidoscope، mission، connectors، connectors و propaganda تبلیغاتی شما را حفظ کنید
[ترجمه گوگل]الماس خشن خود، کالیسوپوس خود، ماموریت خود، اتصال دهنده ها و انقلاب تبلیغاتی تبلیغاتی خود را حفظ کنید
[ترجمه گوگل]الماس خشن خود، کالیسوپوس خود، ماموریت خود، اتصال دهنده ها و انقلاب تبلیغاتی تبلیغاتی خود را حفظ کنید
3. The worker appears to be a very rough diamond.
[ترجمه یلدا ضیائی] بنظر میرسد که این کارگر ظاهر بسیار خشن ولی قلب مهربانی دارد
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که این کارگر یک الماس بسیار سخت باشد[ترجمه گوگل]به نظر می رسد کارگر یک الماس بسیار خشن است
4. Jane's new boyfriend was rather a rough diamond but we liked him anyhow.
[ترجمه یلدا ضیائی] دوست پسر جدید جین یک انسان خشن با قلب مهربان بود ولی بهر حال ما او را دوست داریم.
[ترجمه ترگمان]دوست پسر جدید جین، یک الماس خشن بود، اما به هر حال ما او را دوست داشتیم[ترجمه گوگل]دوست پسر جوان جین نه یک الماس خشن بود، اما ما او را دوست داشتیم
5. She's a rough diamond, Although she seems to be careless, she does Everything tip - top.
[ترجمه ترگمان]اون یه الماس خشن هست، با اینکه به نظر میرسه بی دقتی کرده همه کار رو انجام میده
[ترجمه گوگل]او یک الماس خشن است، اگر چه او به نظر می رسد بی دقتی است، او همه چیز نوک - بالا است
[ترجمه گوگل]او یک الماس خشن است، اگر چه او به نظر می رسد بی دقتی است، او همه چیز نوک - بالا است
6. I think the new employer is a rough diamond.
[ترجمه یلدا ضیائی] من فکر میکنم کار فرمای جدید یک فرد خشن با قلب مهربان است
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم که کارفرمای جدید یک الماس خشن است[ترجمه گوگل]من فکر می کنم کارفرمای جدید یک الماس خشن است
7. He is said to be a rough diamond.
[ترجمه ترگمان]می گویند الماس بدی خواهد بود
[ترجمه گوگل]او گفته است که یک الماس خشن است
[ترجمه گوگل]او گفته است که یک الماس خشن است
8. Debswana, the diamond-mining joint venture between De Beers and the Botswanan government, controlled about 27 per cent of the rough diamond market in 200
[ترجمه ترگمان]سرمایه گذاری مشترک معدن الماس - معدن بین دو برس و دولت Botswanan حدود ۲۷ درصد از بازار سخت الماس را در حدود ۲۰۰ درصد کنترل کرده است
[ترجمه گوگل]Debswana، شرکت سرمایه گذاری مشترک الماس بین De Beers و دولت بوتسوانا، حدود 27 درصد از بازار الماس خشن در سال 200 را کنترل کرد
[ترجمه گوگل]Debswana، شرکت سرمایه گذاری مشترک الماس بین De Beers و دولت بوتسوانا، حدود 27 درصد از بازار الماس خشن در سال 200 را کنترل کرد
9. Mrs. White seems to have a devil of a temper, but she is a rough diamond.
[ترجمه ترگمان]خانم وایت به نظر می رسد که خانم وایت اخلاق خوبی داشته باشد، اما الماس بدی است
[ترجمه گوگل]خانم سفید به نظر می رسد شیطان خلق و خوی است، اما او الماس خشن است
[ترجمه گوگل]خانم سفید به نظر می رسد شیطان خلق و خوی است، اما او الماس خشن است
10. Casino Royale was Ian Fleming's first 007 novel, and Bond here is an agent on his first big case, a rough diamond who has not yet acquired his savoir faire or taste for the double entendre.
[ترجمه ترگمان]کازینوی \"کازینو رویال\"، اولین رمان \"ایان فلمینگ\" بود، و \"باند\"، یه مامور پرونده بزرگ بود یه الماس خشن که هنوز در مورد \"entendre\" حرف نزده بود
[ترجمه گوگل]کازینو رویال اولین رمان 007 یان فلمینگ بود و بوند در این مورد اولین عامل بزرگ خود را دارد، الماس خشن که هنوز نتوانسته است فوریری خود را به دست آورد یا طعم دوطرفه را داشته باشد
[ترجمه گوگل]کازینو رویال اولین رمان 007 یان فلمینگ بود و بوند در این مورد اولین عامل بزرگ خود را دارد، الماس خشن که هنوز نتوانسته است فوریری خود را به دست آورد یا طعم دوطرفه را داشته باشد
11. It is significant for the computer - aided design to improve rough diamond yield.
[ترجمه ترگمان]این برای طراحی به کمک کامپیوتر برای بهبود محصول سخت الماس مهم است
[ترجمه گوگل]این امر برای طراحی کامپیوتری به منظور بهبود عملکرد الماس خشن قابل توجه است
[ترجمه گوگل]این امر برای طراحی کامپیوتری به منظور بهبود عملکرد الماس خشن قابل توجه است
12. John looks awkward for a ball player, but he is a rough diamond.
[ترجمه ترگمان]جان برای یک بازیکن توپ زشت به نظر می رسد، اما او یک الماس خشن است
[ترجمه گوگل]جان به نظر می رسد برای یک بازیکن توپ بی نهایت، اما او الماس خشن است
[ترجمه گوگل]جان به نظر می رسد برای یک بازیکن توپ بی نهایت، اما او الماس خشن است
13. This subscription form must be signed by the signatory of the above - mentioned rough diamond trader registration.
[ترجمه ترگمان]این فرم اشتراک باید به وسیله امضا کننده ثبت تاجر معروف به نام الماس امضا شود
[ترجمه گوگل]این فرم اشتراک باید توسط امضا کننده ثبت نام معامله گر الماس خشن ذکر شده باشد
[ترجمه گوگل]این فرم اشتراک باید توسط امضا کننده ثبت نام معامله گر الماس خشن ذکر شده باشد
14. The computer aided design is used for improving the rough diamond yield during the design marking.
[ترجمه ترگمان]طراحی با کمک کامپیوتر برای بهبود محصول سخت الماس در طول علامت گذاری طراحی استفاده می شود
[ترجمه گوگل]طراحی با کمک کامپیوتر برای بهبود عملکرد الماس خشن در طول مارک طراحی استفاده می شود
[ترجمه گوگل]طراحی با کمک کامپیوتر برای بهبود عملکرد الماس خشن در طول مارک طراحی استفاده می شود
پیشنهاد کاربران
الماس تراش نخورده، الماس خام
انسان هایی که ظاهر خشن ولی قلب مهریانی دارند
کلمات دیگر: