کلمه جو
صفحه اصلی

dude ranch


مزرعه ی گل گشتی (مزرعه ی بزرگ و دارای اسب و لوازم پذیرایی و تفریح که در امریکا برخی برای گذراندن تعطیلات به آن می روند)، گله داری واسب سواری وحشم داری غرب امر

انگلیسی به فارسی

گله‌داری و اسب‌سواری و حشم‌داری (غرب آمریکا)


مزرعه بچه، گله داری واسب سواری و حشم داری


انگلیسی به انگلیسی

• rural vacation ranch where guests can participate in ranch activities (horseback riding, cattle driving, rodeo, and other outdoor activities)

جملات نمونه

1. Days on a dude ranch - particularly after a night like that one - tend to be restful.
[ترجمه ترگمان]روزها در یک مزرعه بزرگ - به خصوص پس از شبی مانند آن - تمایل به آرامش دارد
[ترجمه گوگل]روزها در یک مزرعه بچه - به ویژه پس از یک شب مانند آن - تمایل به آرامش

2. But dude ranching - staying on a working ranch - has other attractions too.
[ترجمه ترگمان]اما رفیق ranching روی یه مزرعه کار میکنه - دیگه هم داره
[ترجمه گوگل]اما دامدارانی که در مزرعه کار می مانند، دارای جاذبه های دیگری نیز هستند

3. There is a dude ranch at the bottom near the camp ground.
[ترجمه Tara] یک مزرعه تفریحی در نزدیکی اردوگاه است
[ترجمه ترگمان]یه مزرعه بزرگ تو قسمت پایین کمپ هست
[ترجمه گوگل]مزرعه کوچکی در نزدیکی اردوگاه وجود دارد

4. A dude ranch charges visitors money to stay and help work on the ranch.
[ترجمه بهار] مردم مزرعه به بازدید کنندگان برای اینکه به آنها کمک کنند پول می دهد
[ترجمه ترگمان]یک مزرعه بزرگ برای موندن و کمک کردن به مزرعه تو مزرعه
[ترجمه گوگل]مزرعه کوچولو به بازدید کنندگان پول می دهد تا ماندن و کمک به کار در مزرعه

5. You can stay at a "dude ranch, " an Old West country hotel.
[ترجمه ترگمان]شما می توانید در یک \"دامداری\"، \"یک هتل قدیمی غربی\" اقامت کنید
[ترجمه گوگل]شما می توانید در 'مزرعه شخص' اقامت کنید، هتل قدیمی کشور غرب

6. Three cowboys spend a lazy afternoon on the dude ranch, when what should come down the hillside but a lost man, dressed in a very European suit and beret.
[ترجمه ترگمان]سه گاو نر یک روز بعد از ظهر یک روز تنبل را در مزرعه رفیق به سر می بردند، اما مرد گم شده ای که کت و شلوار شیک اروپائی پوشیده بود
[ترجمه گوگل]سه گاوچاری بعد از ظهر تنبل بر روی مزرعه کوچولو می گذرند، وقتی چه چیزی باید به سمت پایین تپه بیافتد، اما یک مرد گمشده، در یک کت و شلوار اروپایی بسیار لباس پوشیدنی است

7. And we met these wonderful people at the dude ranch we stayed at.
[ترجمه ترگمان]و ما این آدمای شگفت انگیز رو تو مزرعه dude که توش موندیم ملاقات کردیم
[ترجمه گوگل]و ما این افراد شگفت انگیز را در مزرعه ای که در آن اقامت داشتیم ملاقات کردیم

8. She went to a dude ranch.
[ترجمه ترگمان] اون رفت به یه مزرعه تفریحی
[ترجمه گوگل]او به یک مزرعه کوچولو رفت

9. Maggie: No kidding you use to work on a dude ranch?
[ترجمه ❤N❤] مگی:شوخی نکن تو توی مزرعه کار میکنی؟
[ترجمه ترگمان]شوخی می کنی تو یه مزرعه کار می کنی؟
[ترجمه گوگل]مگی: هیچ شوخی ای برای استفاده از یک مزرعه کار نمی کنید؟

10. They want the Big Scream ride at the amusement park, or sleeping under the stars at a dude ranch, or exploring a city.
[ترجمه ترگمان]آن ها می خواهند که جیغ و فریاد بزرگ در پارک تفریحی، یا خوابیدن زیر ستاره ها در یک مزرعه بزرگ یا اکتشاف یک شهر را تماشا کنند
[ترجمه گوگل]آنها می خواهند بزرگان فریاد در پارک تفریحی سوار شوند، یا در زیر ستاره ها در یک مزرعه کوچولو بخوابند یا در جستجوی یک شهر باشند

11. This took a while to agree upon, because once you've been to a dude ranch, vacationing at home is tough to imagine.
[ترجمه ترگمان]این کار کمی طول کشید تا موافقت کند، چون وقتی به یک مزرعه بزرگ می رفتی، برای گذراندن تعطیلات به خانه برای گذراندن تعطیلات سخت بود
[ترجمه گوگل]این در حالی است که به توافق برسند، زیرا هنگامی که شما به یک مزرعه شخص تبدیل شده اید، تعطیلات در خانه دشوار است تصور کنید

12. But it was important for everyone to get all the things they would be missing about the dude ranch off their chests.
[ترجمه ترگمان]اما برای همه مهم بود که همه چیزهایی را که در مزرعه dude از دست داده بودند، از دست بدهند
[ترجمه گوگل]اما برای همه، مهم بود که همه چیزهایی را که در مورد جادوگرانی که از سینه هایشان می گذشت، از دست بدهند

13. They gave me a gentle horse to ride at the dude ranch.
[ترجمه مبینا] آنها به من یک اسب آرام دادند تا در مزرعه سوارش شوم
[ترجمه ترگمان] اونا بهم یه اسب آروم دادن که سوار یه مزرعه بزرگ بشم
[ترجمه گوگل]آنها به من یک اسب ملایم دادند تا در مزرعه کوچولو سوار شوند

14. For the past 10 years, Carla has taken a summer vacation with her husband, Ted, and their two children, Scott, 1 and Karen, 1 at the same dude ranch in Colorado.
[ترجمه ترگمان]در ۱۰ سال گذشته کارلا یک تعطیلات تابستانی با همسرش، تد و دو فرزند آن ها، اسکات، ۱ و کارن، ۱ را در مزرعه ای در کلورادو به پایان برد
[ترجمه گوگل]برای 10 سال گذشته، کارلا تعطیلات تابستانی را با شوهرش تد و دو فرزندش، اسکات، 1 و کارن، 1 در یک مزرعه عجیب و غریب در کلرادو گرفته است

پیشنهاد کاربران

A large area of land on a farm where cows and other animals are kept

A farm for holiday in U. S. A

Dude ranch is a holiday farm in U. S

Big farm that amarican people get in to have some fun

مزرعه ای برای تفریح مردمان آمریکا

مزرعه برای تفریحات مردم آمریکات


مزرعه بزرگ که در آن گاوها و حیوانات دیگر نگهداری میشوند

مزرعه تفریحی برای امریکایی ها

A dude ranch is a holiday farm in the U. S

مزرعه ای که در آن حیوانات نگهداری میشود و آمریکایی ها در تعطیلات برای تفریح به این نوع مزرعه می آیند☔☔☔

مزرعه کوچک

مزرعه ای که مردم آمریکایی در آن میتوانند تفریح کنند

مزرعه ی شیک

A holiday farm in the u. s
: )

مزرعه تفریحی معمولاً در آمریکا

a holiday farm in U. S. A

مکانی برای تفریح مردمان آمریکا ی غربی

گله داری و اسب سواری

. A DUDE RANCH Is A Holiday Farm In The U. S

مزرعه ای بزرگ در آمریکا که برای تفریح هم به آنجا می روند
A Holiday farm in Am�rica

مزرعه تفریحی

مزرعه ای در آمریکا که برای گذراندن تعطیلات میباشد. .

مزرعه ای با کاربری تفریحی که مردم آمریکا در تعطیلات خود به آنجا سفر می کنند تا با اصول زندگی روستایی و طریقه نگهداری از احشام آشنا شوند.

مرزعه ى نفرینی در آمریکا
جمله نمونه:The cowboy work in a dude ranch

A dude ranch is a holiday farm in the U. S
reach3
کانون زبان ایران


a cattle ranch converted to a holiday centre for tourists.
Feedback

دامداری یا جایی که گاو م اسب ها را پر ورش می دهند


کلمات دیگر: