1. to leech a boil
زالو بر کورک نشاندن
2. she is going to leech on to javad
او مثل زالو به جواد خواهد چسبید.
3. The family began to see him as a leech.
[ترجمه ترگمان]خانواده به عنوان زالو شروع به دیدن او کردند
[ترجمه گوگل]خانواده شروع به دیدن او کردند
4. The leech has a sucker at each end of its body.
[ترجمه ترگمان]اون زالو روی هر نقطه از بدن ماهی مکنده هم داره
[ترجمه گوگل]زالو در هر انتهای بدن، یک مکنده دارد
5. He was the only person whom she could leech on to.
[ترجمه ترگمان]او تنها کسی بود که می توانست به او متوسل شود
[ترجمه گوگل]او تنها کسی بود که می توانست آن را بچرخاند
6. Kenneth Leech spent his hundredth anniversary on the footplate of a restored engine from his beloved Great Western Railway.
[ترجمه ترگمان]کنت leech برای صدمین سالگرد تاسیس یک موتور بازسازی شده از راه آهن بزرگ غربی خود، صدمین سالگرد خود را سپری کرد
[ترجمه گوگل]کنت لوچ صدای سالگرد خود را در پایه یک موتور مرمت شده از راهرو بزرگ غربی محبوبش گذراند
7. I sucked on her love like a leech.
[ترجمه ترگمان]من عشق او را مثل یک زالو می مکید
[ترجمه گوگل]من عاشقش شدم مثل یک گلبرگ
8. By the early 1960s Leech was a major landowner in the area of what was to be the New Town.
[ترجمه ترگمان]در اوایل دهه ۱۹۶۰، leech مالک اصلی در منطقه ای بود که قرار بود شهر جدید باشد
[ترجمه گوگل]در اوایل دهه 1960 جنگل یک زمیندار بزرگ در منطقه ای بود که شهر جدید بود
9. Leech had conducted a post-mortem examination and found cerebral haemorrhage as the cause of death.
[ترجمه ترگمان]leech کالبدشکافی را انجام داد و خونریزی مغزی را علت مرگ دانست
[ترجمه گوگل]Leech یک معاینه بعد از مرگ انجام داده و خونریزی مغزی را به عنوان علت مرگ شناخته است
10. Nevertheless, they mate and produce Leech and Foam island, two beings considered failures.
[ترجمه ترگمان]با این وجود، آن ها جفت گیری می کنند و leech و جزیره فوم را تولید می کنند
[ترجمه گوگل]با این وجود، آنها مات و تولید جزیره Leech و Foam، دو موجود شکست خورده
11. Leech infestation I have a problem with leeches in my pond.
[ترجمه ترگمان]و من یه مشکلی با زالو تو استخر دارم
[ترجمه گوگل]آلودگی با هویج من با پروتز در حوضچه من مشکل دارم
12. The leech hangs about other people hoping to obtain money.
[ترجمه ترگمان]اون زالو روی آدمای دی گه هم hangs که به پول دست پیدا کنن
[ترجمه گوگل]جنب و جوش در مورد دیگران امیدوار به دست آوردن پول است
13. He's fastening on that poor girl like a leech.
[ترجمه ترگمان]می خواهد آن دختر بیچاره را مثل زالو چفت کند
[ترجمه گوگل]او بر این دختر ضعیف مثل زالو تنگ می کند
14. One - side love like a greedy leech absorbed my time and my mirth.
[ترجمه ترگمان]یک طرف مثل یک زالو حریص، وقت مرا جذب می کند و شادی مرا جذب می کند
[ترجمه گوگل]عشق یک طرفه مانند یک پیاز حریص جذب زمان و محبت من شد
15. Soul Leech ? Now returns 20 % of damage as health.
[ترجمه ترگمان]روح leech؟ در حال حاضر، ۲۰ درصد خسارت به عنوان سلامتی برمی گردد
[ترجمه گوگل]Leech روح در حال حاضر 20٪ از آسیب را به عنوان سلامتی برمی گرداند