1. The flowers are larkspur and hawthorn, and some alchemilla and small rose leaves were also used.
[ترجمه ترگمان]گل ها larkspur و hawthorn هستند و برخی alchemilla و برگ های رز کوچک نیز مورد استفاده قرار گرفتند
[ترجمه گوگل]گلها لارسپور و زالزالک هستند و بعضی از کرمهای آلکیمالی و برگ های گل رز نیز استفاده می شوند
2. With names like coast fiddleneck, common cocklebur, low larkspur and common groundsel all present risks to people or animals.
[ترجمه ترگمان]با اسم هایی نظیر fiddleneck ساحلی، cocklebur مشترک، larkspur کم و groundsel مشترک همه خطرات برای مردم یا حیوانات وجود دارد
[ترجمه گوگل]با نام هایی از قبیل سیب زمینی سرخ مایل به قرمز، کاکلبرور معمولی، خلخال خلال و زمین های معمولی، همه در معرض خطر ابتلا به افراد یا حیوانات هستند
3. Snapdragons, calceolaria and larkspur will drop their floret rapidly.
[ترجمه ترگمان]snapdragons، calceolaria و دلفین سریع floret را خواهند ریخت
[ترجمه گوگل]Snapdragons، calceolaria و Larkspur به سرعت گلدان خود را از دست می دهند
4. Faster now, the tiles sharp-edged under her heels, Chesarynth turned outwards between the pomegranate trees, the larkspur.
[ترجمه ترگمان]حالا تندتر، کاشی ها به زیر پایش کشیده شده بود و در میان درختان انار، گل میمون، به بیرون می چرخید
[ترجمه گوگل]در حال حاضر سریع تر، کاشی هایی که در زیر پاشنه هایشان تیز و تیز است، Chesarynth بین درختان انار، لارسپور، بیرون می رود
5. A dry, single-chambered fruit that splits along only one seam to release its seeds, as in larkspur and milkweed.
[ترجمه ترگمان]میوه خشک و single که تنها در امتداد یک رگه حرکت می کند تا دانه های آن را رها کند مانند in و milkweed
[ترجمه گوگل]یک میوه خشک و یک گلدان که تنها یک شاخه را در بر می گیرد تا دانه های آن را آزاد کند، مانند لارسپور و شیرین
6. Plants with names like coast fiddleneck, common cocklebur, low larkspur and common groundsel all present risks to people or animals.
[ترجمه ترگمان]گیاهان با اسم هایی نظیر fiddleneck ساحلی، cocklebur مشترک، larkspur کم و groundsel مشترک همه خطرات را برای مردم یا حیوانات فراهم می کنند
[ترجمه گوگل]گیاهان با نام هایی مانند سیب زمینی سرخ مایل به قرمز، کک کلوب معمولی، خلخال خزنده و گیاهان دارویی معمولی همگی در معرض خطر ابتلا به افراد یا حیوانات هستند
7. The blare of the car horn alerted the members of the Story family who realized 17-year-old Ben's Toyota was no longer parked in the driveway of their home in Larkspur near Denver.
[ترجمه ترگمان]صدای بوق اتومبیل ها، اعضای خانواده داستان را که متوجه شدند تویوتا ۱۷ ساله پیر دیگر در پارکینگ خانه شان در larkspur نزدیک دنور توقف نکرده است آگاه کرد
[ترجمه گوگل]پلاک خودرویی، اعضای خانواده داستان را که متوجه شد، 17 ساله بن تویوتا، در پارک ماشین در خانه خود در لارسپور در نزدیکی دنور قرار نگرفت
8. The blare of the car horn alerted the members of the Story family who realised 17-year-old Ben's Toyota was no longer parked in the driveway of their home in Larkspur near Denver.
[ترجمه ترگمان]صدای بوق اتومبیل به اعضای خانواده داستان آماده باش داد که پی بردند تویوتا ۱۷ ساله قدیمی دیگر در پارکینگ خانه شان در larkspur نزدیک دنور توقف نکرده است
[ترجمه گوگل]پلاک خودرویی، اعضای خانواده داستان را که متوجه شد، 17 ساله بن تویوتا، در پارک ماشین در خانه خود در لارسپور در نزدیکی دنور قرار نگرفت