1. Even some big mailers are having problems complying with the new rules.
[ترجمه ترگمان]حتی برخی از mailers بزرگ هم مشکلات پیروی از قوانین جدید را دارند
[ترجمه گوگل]حتی برخی از فرستنده های بزرگ مشکلاتی را با قوانین جدید مواجه می کنند
2. Those with secure mailers can add your certificate against your entry in their address books.
[ترجمه ترگمان]آن هایی که mailers امن هستند می توانند گواهی خود را در برابر ورود شما به کتاب های آدرس خود اضافه کنند
[ترجمه گوگل]کسانی که ایمیل های ایمن دارند می توانند گواهینامه خود را بر روی ورودی خود در کتاب آدرس خود اضافه کنند
3. Electronic bulk mailers have ways to disguise their messages that can frustrate even sophisticated filtering software.
[ترجمه ترگمان]بخش الکترونیکی به دنبال راه هایی برای پنهان کردن پیام های خود هستند که می توانند نرم افزار فیلترینگ بسیار پیچیده را خنثی کنند
[ترجمه گوگل]فرستنده های ایمیل انبوه راه هایی را برای پنهان کردن پیام های خود دارند که می توانند نرم افزار فیلترینگ پیچیده را خراب کنند
4. Rather, remain calm, let Mailer be Mailer, refrain from casting stones and you will be rewarded.
[ترجمه ترگمان]در عوض، آرام باشید، اجازه بدهید نامه رسان از پرتاب سنگ خودداری کند و به شما پاداش داده خواهد شد
[ترجمه گوگل]در عوض آرام باشید، اجازه دهید میلر میلر باشد، از سنگ ریختهگری خودداری کنید و پاداش دهید
5. Mailer presents the final judgment to crucify the young man as political rather than spiritual.
[ترجمه ترگمان]نامه رسان حکم نهایی را برای صلیب کشیدن مرد جوان به عنوان جنبه سیاسی به جای روحانی نشان می دهد
[ترجمه گوگل]میلر داوری نهایی را ارائه می دهد تا مرد جوان را به صورت سیاسی و نه معنوی مصلوب کند
6. He uncovered medical reports, pharmaceutical mailers, invoices, business letters.
[ترجمه ترگمان]او گزارش های پزشکی، mailers دارویی، فاکتورهای مربوط به کسب وکار را کشف کرد
[ترجمه گوگل]او گزارش های پزشکی، دامپزشکان دارویی، صورتحساب، نامه های تجاری را کشف کرد
7. With the fliers were mailers to send to Hayworth.
[ترجمه ترگمان]با اعلامیه mailers را برای آقای Hayworth فرستاده بودند
[ترجمه گوگل]با فرستادن نامه ها برای فرستادن به هاورورت فرستاده شد
8. Raised in New York City, Mailer entered Harvard University at the unusually young age of
[ترجمه ترگمان]نامه رسان که در شهر نیویورک بزرگ شد، در سن پایین جوانی وارد دانشگاه هاروارد شد
[ترجمه گوگل]میلر در شهر نیویورک به سر می برد و وارد دانشگاه هاروارد در سن 18 سالگی شد
9. "They talk male talk," grumbled the late Norman Mailer, a novelist who thought liberals could be macho too.
[ترجمه ترگمان]the Mailer نویسنده اواخر نورمن میلر یک رمان نویس که فکر می کرد لیبرال ها نیز می توانند مردانه باشند، غرولند کرد: \" آن ها صحبت می کنند \"
[ترجمه گوگل]نورمن میلر، رمان نویس، که فکر می کرد لیبرال ها نیز می توانند از نظر کارشناسی ارشد باشند، گفت: 'آنها گفتگوی مردانه صحبت می کنند '
10. Mailer publicly acknowledged that after Hemingway that he tried to become the all - around male symbol.
[ترجمه ترگمان]نامه رسان به طور عمومی اعلام کرد که بعد از همینگوی، سعی کرد به نماد مرد تبدیل شود
[ترجمه گوگل]میلر عملا اذعان کرد که پس از Himingway که او سعی کرد به نماد همه اطراف مرد تبدیل شود
11. In his final work, Norman Mailer offers his concept of the nature of God. . . showing that even at 8 the author's blade had not been dulled.
[ترجمه ترگمان]در آخرین کار او، نورمن میلر مفهوم طبیعت خدا را ارایه می دهد و نشان می دهد که حتی در ۸ تیغه نویسنده آن مخدوش نشده است
[ترجمه گوگل]نورمن میلر در کار نهایی خود، مفهوم خود را از ماهیت خدا ارائه می دهد نشان می دهد که حتی در 8 تیغه نویسنده نیز خالی شده است
12. In 198 Mailer wrote his first mystery novel, Tough Guys Don't Dance.
[ترجمه ترگمان]در ۱۹۸ نامه رسان اولین رمان مرموز خود را نوشت
[ترجمه گوگل]در سال 198 میلر اولین رمان راز خود را نوشت، دشوار نیست، بچه ها رقص نمی کنند
13. Always a supremely confident extrovert, Mailer at times seemed a publicity - seeking clown.
[ترجمه ترگمان]و همیشه هم supremely و extrovert، که در آن زمان به نظر می رسید که همیشه یک دلقک publicity است
[ترجمه گوگل]همیشه میلر به شدت اعتماد به نفس داشت، میلر گاه به نظر میرسید تبلیغی بود - به دنبال دلقک
14. You're probably dealing with a masse - mailer sending tens of thousands of these messages to unsuspecting consumers.
[ترجمه ترگمان]شما احتمالا با تعداد زیادی از این پیام ها رو به مصرف کنندگان در حال حاضر ارسال می کنید
[ترجمه گوگل]شما احتمالا با ماسوله کار می کنید - فرستنده ای که ده ها هزار پیام را به مصرف کنندگان بی نظیر ارسال می کند
15. Even as an author, Norman Mailer considered himself a battler, a fighter.
[ترجمه ترگمان]حتی به عنوان نویسنده، نورمن میلر خود را یک جنگجو و یک مبارز می دانست
[ترجمه گوگل]حتی به عنوان نویسنده، نورمن میلر خود را یک جنگنده جنگی نامید