کلمه جو
صفحه اصلی

necklace


معنی : عقد، گردن بند، طوق
معانی دیگر : گلوبند، سینه ریز

انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: jewelry worn around the neck, usu. consisting of beads or pieces of gems, metals, leather, wood, plastic, or the like strung on string, wire, or a leather thong.
مشابه: bead, chain, choker, pendant

• string of beads worn around the neck, jewelry that is worn around the neck
a necklace is a piece of jewellery such as a chain or string of beads which a woman wears round her neck.

مترادف و متضاد

عقد (اسم)
knot, agreement, contract, treaty, concluding, wedding, necklace, string

گردن بند (اسم)
necklace, anadem, collar

طوق (اسم)
circle, ring, necklace, anadem, collar, torque, dog collar

chain


Synonyms: beads, carcanet, choker, jewelry, lavalliere, locket, pearls, pendant, riviere, strand, string


جملات نمونه

a gold necklace

گردنبند طلا


1. her necklace was a golden chain with a cross hanging from it
گردنبند او زنجیری طلایی بود که صلیبی از آن آویخته بود.

2. this necklace has twenty pearl beads
این گردنبند بیست دانه ی مروارید دارد.

3. a coral necklace
گردنبند مرجانی

4. a gold necklace
گردن بند طلا

5. a gold necklace as limber as a ribbon
گردن بند طلا به نرمی روبان

6. a pearl necklace
گردنبند مروارید

7. pari was wearing a gold necklace
پری یک گردنبند طلا زده بود.

8. to thread pearls on a string to make a necklace
برای ساختن گردنبند مروارید به نخ کشیدن

9. She was wearing a large gold necklace set with jewels.
[ترجمه ترگمان]گردن بند طلایی بزرگی پوشیده بود که با جواهرات تزیین شده بود
[ترجمه گوگل]او یک گردنبند طلائی بزرگ با جواهرات پوشید

10. This necklace is worth 000 US dollars.
[ترجمه ترگمان]این گردن بند به قیمت ۰۰۰ دلار آمریکا می ارزد
[ترجمه گوگل]این گردنبند به ارزش 000 دلار است

11. She wore a necklace of brightly coloured wooden beads.
[ترجمه ترگمان]یک گردن بند با دانه های درشت و براق پوشیده بود
[ترجمه گوگل]او گردنبند دانه های چوبی رنگی رنگارنگ داشت

12. He handed me a necklace last night.
[ترجمه ترگمان] اون دیشب یه گردن بند بهم داد
[ترجمه گوگل]شب گذشته من یک گردنبند به من داد

13. Her diamond necklace glittered brilliantly under the spotlights.
[ترجمه ترگمان]گردن بند الماس مانندش زیر نور چراغ برق می درخشید
[ترجمه گوگل]گردنبند الماس خود را درخشان درخشان درخشان است

14. He noticed her necklace. Such jewels must have cost thousands, he thought.
[ترجمه ترگمان]به گردن بند توجه کرد فکر کرد که این جواهرات به قیمت هزاران ارزش دارد
[ترجمه گوگل]او متوجه گردن او شد او فکر کرد که چنین جواهرات باید هزاران هزینه داشته باشد

15. The necklace consists of three strings of pearls.
[ترجمه ترگمان]گردن بند شامل سه رشته مروارید است
[ترجمه گوگل]گردنبند شامل سه رشته مروارید است

16. Would you like an amber necklace for your birthday?
[ترجمه ترگمان]از یه گردن بند کهربایی برای تولدت خوشت میاد؟
[ترجمه گوگل]آیا برای روز تولد شما یک گردنبند کهربا را دوست دارید؟

پیشنهاد کاربران

گردن بند

گردنبند یا طلا یا نقره

گردن بند طلا

گردن آویز😂

سگ لشت

گردنبند یا گلوبند یا گردن اویز

something that hangs around the neck
is s decorative chain
:D

گردن بند، گردن آویز


کلمات دیگر: