1. Try to catch some kip while you can.
[ترجمه ترگمان]سعی کنید تا وقتی که می توانید کمی kip بگیرید
[ترجمه گوگل]در حالی که می توانید سعی کنید چند پوک را بگیرید
2. He was so tired that he desired to kip down somewhere for a while.
[ترجمه ترگمان]اون خیلی خسته بود که می خواست یه مدتی یه جایی بخوابه
[ترجمه گوگل]او خیلی خسته بود که دلش برای مدت کوتاهی به جایی رسیده بود
3. Mason went home for a couple of hours' kip.
[ترجمه ترگمان]می سون چند ساعتی به خانه رفت
[ترجمه گوگل]میسون به مدت چند ساعت به خانه رفت
4. You can have my bed and I'll kip on the sofa.
[ترجمه ترگمان]تو می تونی تخت منو داشته باشی و من روی کاناپه شرط می بندم
[ترجمه گوگل]شما می توانید تخت خود را داشته باشید و روی مبل مبل می زنم
5. I've only had an hour's kip .
[ترجمه ترگمان]من فقط یک ساعت وقت دارم
[ترجمه گوگل]من فقط یک ماه یک ساعته داشتم
6. Kip stumbled backwards and forwards before falling down.
[ترجمه ترگمان]قبل از این که به زمین بیفتد دوباره به عقب و جلو سکندری خورد
[ترجمه گوگل]کیپ قبل از سقوط به عقب و جلو حرکت کرد
7. Why don't you have a quick kip?
[ترجمه ترگمان]چرا یه کم استراحت نمی کنی؟
[ترجمه گوگل]چرا کپی سریعی ندارید؟
8. Is there anywhere to kip down for the night?
[ترجمه ترگمان]امشب جایی برای خوابیدن هست؟
[ترجمه گوگل]آیا در هر کجا برای چرت زدن برای شب است؟
9. Mum says you can kip on the sofa tonight.
[ترجمه ترگمان]مامان می گه می تونی امشب روی کاناپه بخوابی
[ترجمه گوگل]مامان میگه می تونم امشب روی مبل بخوابم
10. The children left the tent to kip out in the open.
[ترجمه ترگمان]بچه ها چادر را ترک کردند تا در فضای باز kip
[ترجمه گوگل]بچه ها چادر را به سمت چپ باز کردند
11. We ought to get some kip .
[ترجمه ترگمان]باید بریم یه کم استراحت کنیم
[ترجمه گوگل]ما باید برخی از کیک ها را دریافت کنیم
12. There are rooms for drivers to kip down for the night.
[ترجمه ترگمان]اتاق هایی برای رانندگان برای خوابیدن در شب وجود دارد
[ترجمه گوگل]اتاق هایی برای رانندگان وجود دارد که برای شب بخوابند
13. He had no choice but to kip in that small inn.
[ترجمه ترگمان]او چاره ای جز خوابیدن در آن مسافرخانه کوچک نداشت
[ترجمه گوگل]او هیچ انتخابی نداشت، اما در آن خانه کوچک کوچک بود
14. I had a quick kip after lunch.
[ترجمه ترگمان]من بعد از ناهار خیلی سریع خوابیده بودم
[ترجمه گوگل]بعد از ناهار، یک پیاله سریع داشتم