1. But for today's legionnaires Franco is little more than a footnote.
[ترجمه ترگمان]اما در حال حاضر legionnaires فرانکو در حال حاضر کمی بیش از یک پاورقی است
[ترجمه گوگل]اما برای لژیونرهای امروز فرانکو کمی بیشتر از یک پاورقی است
2. The Sergeant-Major had said that like all other legionnaires we would learn to sing in perfect time, so sing we would.
[ترجمه ترگمان]گروهبان - سرگرد گفته بود که مانند همه legionnaires دیگر، ما یاد می گیریم که در زمان کامل آواز بخوانیم، بنابراین بخوانیم
[ترجمه گوگل]سرباز Major گفته بود که مثل همه قاچاقچیان دیگر ما می توانیم در زمان مناسب آواز بخوانیم، بنابراین می توانیم آواز بخوانیم
3. I went to see the former legionnaire at the pub in Paddington where he was working.
[ترجمه ترگمان]به جایی که او مشغول کار بود رفتم
[ترجمه گوگل]من رفتم تا لژیونر سابق را در بارگاه Paddington که در آنجا کار می کرد دیدم
4. The Legionnaires march drew a large crowd of veterans, their families and some students.
[ترجمه ترگمان]راهپیمایی Legionnaires جمعیت زیادی از سربازان قدیمی، خانواده های آن ها و برخی از دانشجویان را به خود جلب کرد
[ترجمه گوگل]راهپیمایی لژیونرها جمعیت بزرگی از جانبازان، خانواده های آنها و برخی از دانش آموزان را جمع آوری کرد
5. Soon after the verdict, Legionnaires held their annual March 16 parade to commemorate their war dead.
[ترجمه ترگمان]بلافاصله پس از این حکم، Legionnaires تظاهرات سالیانه خود را در ۱۶ مارس برای یادبود کشته شدن آن ها برگزار کرد
[ترجمه گوگل]بلافاصله پس از حکم، لژیونایزر مسابقات سالانه خود را در 16 مارس برگزار کردند تا مراسم مرگ آنها را جشن بگیرند
6. Their Arab legionnaires galloped behind, firing their rifles exuberantly into the sky like extras in a Beau Geste film.
[ترجمه ترگمان]legionnaires عرب آن ها به سرعت پشت سر آن ها تاختند، تفنگ خود را به طور هوی زیاد به سوی آسمان پرتاب کردند، مثل چیزهای اضافه ای که در فیلم بیو Geste بو جود آورده بودند
[ترجمه گوگل]لژیونایان عرب آنها را پشت سر گذاشتند، شلیک تفنگ های خود را به شدت به آسمان مانند اضافی در فیلم Beau Geste
7. Legionnaires on Thursday requested removal of four works that they found particularly offensive.
[ترجمه ترگمان]پنجشنبه درخواست حذف چهار اثر که به طور خاص توهین آمیز بودند را درخواست کرد
[ترجمه گوگل]لژیونرها در روز پنج شنبه درخواست حذف چهار اثر را که به نظر می رسید به ویژه توهین آمیز هستند
8. When activated, the legionnaire becomes immune to damage or knockdown effects for a moderate time.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که فعال شود، legionnaire برای یک زمان متوسط از آسیب یا شکست مواجه می شود
[ترجمه گوگل]هنگامی که فعال می شود، لژیونر به مدت زمان متوسط برای آسیب رساندن و یا ضربه زدن به سیستم ایمنی می شود
9. We have learned from the legionnaire ants that we see in the forest.
[ترجمه ترگمان]ما از مورچه های legionnaire که در جنگل می بینیم، یاد گرفته ایم
[ترجمه گوگل]ما از مورچه های لژیونر که ما در جنگل می بینیم یاد گرفته ایم
10. Through will alone, a legionnaire can become as implacable as the stone of the Deep Roads.
[ترجمه ترگمان]تنها از طریق اراده، a می تواند به اندازه سنگ جاده های ژرف برخورد کند
[ترجمه گوگل]از طریق تنها، یک لژیونر می تواند به عنوان سنگی از جاده های عمیق غیر قابل تحمل شود
11. A legionnaire from the French Foreign Legion's 2REP (Foreign Parachute Regiment) sits in an armored personnel carrier en route to an operation near Badpash Kusa Kala, Afghanistan on June 20
[ترجمه ترگمان]در روز ۲۰ ژوئن، گروهی از سربازان لژیون دو Legion (هنگ Parachute خارجی)در یک نفربر زرهی مستقر در نزدیکی Badpash Kusa کالا در افغانستان مستقر خواهند شد
[ترجمه گوگل]یک لژیونایاز از 2REP فرماندهی فرماندهی فرماندهی فرانسوی (نیروی چترباز خارجی) در یک تیراندازی پرسنلی زرهی در یک عملیات در نزدیکی بدپاش کوشا کلا، افغانستان در 20 ژوئن نشسته است
12. A Hungarian legionnaire from the French Foreign Legion inspects an Afghan man near Tagab in Kapisa Province on Jan. 2
[ترجمه ترگمان]یک سرباز مجارستانی از لژیون خارجی فرانسه در روز ۲ ژانویه یک مرد افغان را در نزدیکی تگاب ولایت کاپیسا مورد بازرسی قرار می دهد
[ترجمه گوگل]لژیونر مجارستانی از لژیون خارجی فرانسوی روز 2 ژانویه یک مرد افغان در نزدیکی تگاب در استان کاپیسا را بررسی می کند
13. While the fighting took place in open country, the Legionnaires and Regulares were in their element.
[ترجمه ترگمان]در حالی که جنگ در یک کشور آزاد رخ داد، Legionnaires و Regulares در آلمان بودند
[ترجمه گوگل]در حالی که جنگ در کشور باز بود، لژیونرها و رژیم ها در عناصر خود بودند
14. Beer followed pizza and we looked round the Roman amphitheatre which had been built by Roman legionnaires 800 years before.
[ترجمه ترگمان]بیر از پیتزا پیروی کرد و ما به اطراف آن amphitheatre رومی که ۸۰۰ سال پیش توسط رومیان ساخته شده بود نگاه کردیم
[ترجمه گوگل]آبجو به دنبال پیتزا بود و ما از آمفی تئاتر رومی که توسط 800 سال پیش توسط لژیونرهای روم ساخته شده نگاه می کردیم