کلمه جو
صفحه اصلی

landlord


معنی : ملاک، مالک، موجر، صاحبخانه
معانی دیگر : ارباب، زمین دار، خانسالار، خانه خدا، کدیور

انگلیسی به فارسی

موجر، مالک، صاحبخانه، ملاک


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: a man or woman who rents property to others.
مترادف: lessor
مشابه: landlady, slumlord

(2) تعریف: a man or woman who runs an inn or boarding house.
مشابه: innkeeper, landlady, manager, proprietor

• one who owns and leases real estate; landowner who leases to others, leaser, renter; one who owns or operates of an inn or rooming house; owner of an estate
a landlord is a man who owns a house, flat, or room which he allows other people to live in, in return for rent.
a man who owns or runs a pub is also called a landlord.

مترادف و متضاد

owner of property leased


ملاک (اسم)
support, ground, reason, criterion, proof, exemplar, pattern, sample, landowner, landlord, landholder

مالک (اسم)
have, lord, landowner, landlord, possessor, owner, proprietor, landed proprietor, proprietress

موجر (اسم)
letter, renter, lessor, landlord, hirer

صاحبخانه (اسم)
host, landlord

Synonyms: freeholder, hotelier, hotelkeeper, innkeeper, lessor, property owner, proprietor, saw, squire


Antonyms: boarder, leaser, renter


جملات نمونه

1. absentee landlord
مالکی که در ملک خود زندگی نمی کند

2. his landlord complained that his rent was in arrears
صاحب خانه اش شکایت کرد که در پرداخت اجاره نکول کرده است.

3. the landlord demanded the present payment of the rent
صاحبخانه پرداخت فوری اجاره را خواستار شد.

4. the landlord raised the rent
صاحبخانه اجاره را بالا برد (زیاد کرد).

5. the landlord was screwing the last penny from his tenants
صاحبخانه تا شاهی آخر را از مستاجرها درمی کشید.

6. the landlord whirled down the hallway
صاحبخانه به سرعت از راهرو گذشت.

7. a greedy landlord neglected the welfare of his tenants
صاحبخانه آزمند رفاه مستاجران خود را نادیده گرفت.

8. a resident landlord takes better care of the land than an absentee landlord
ملاک ساکن در ملک،بهتر از ملاک غایب به زمین می رسد.

9. he strangled the landlord with his bare hands
با دستان خالی خود صاحبخانه را خفه کرد.

10. he only answers to the landlord
او فقط به ارباب جوابگو است.

11. he didn't wish to disoblige his landlord
او نمی خواست صاحب خانه خود را برنجاند.

12. the ancient seat of our local landlord
کاخ کهن مالک محل ما

13. each farmer was required to serve his landlord
هر کشاورز ملزم بود که به ارباب خود خدمت کند.

14. the surrender of the lease to the landlord before its expiration
واگذاری اجاره نامه به مالک پیش از سرآمدن آن

15. to settle accounts, i went to see the landlord
برای تسویه حساب نزد صاحبخانه رفتم.

16. i will not do anything without the consent of the landlord
بدون رضایت صاحب ملک هیچ کاری نخواهم کرد.

17. when i opened the door, the fierce countenance of the landlord came to my view
در را که باز کردم سیمای خشم آلود صاحب خانه جلوم پدیدار شد.

18. daughters of peasants could take service with the wife of a landlord
دختران رعایا می توانستند کلفتی زن مالک را بکنند.

19. The house has an absentee landlord, who visits the property once a year.
[ترجمه ترگمان]خانه اربابی دارد که سالی یک بار به ملک سر می زند
[ترجمه گوگل]این خانه صاحب غایب است که یک بار در سال به این ملک می رود

20. The landlord gave notice of the termination of tenancy.
[ترجمه ترگمان]صاحب مسافرخانه متوجه پایان مدت اجاره شد
[ترجمه گوگل]صاحبخانه اطلاع از پایان دادن به اجاره دادن داد

21. We are not dou landlord, lost, gave up to lose but joy beans.
[ترجمه ترگمان]ما میزبان را که از دست دادیم از دست دادیم، تسلیم شدیم تا از دست دادن لوبیا لذت ببریم
[ترجمه گوگل]ما صاحبخانه نیستیم، از دست دادیم، اما از لوبیای شادی لذت بردیم

22. Their landlord has threatened to send in the bailiffs if they don't pay their rent.
[ترجمه ترگمان]landlord تهدید کرده که اگر they را بپردازند، نگهبان ها را تهدید می کند
[ترجمه گوگل]صاحبخانه آنها تهدید کرده است که اگر اجاره را پرداخت نکنند، در اختیار قضات قرار می گیرند

23. The landlord came around to collect the month's rent.
[ترجمه ترگمان]میهمان خانه دار آمد تا اجاره یک ماه را بگیرد
[ترجمه گوگل]صاحبخانه برای جمع آوری اجاره ماه آمد

24. The landlord was willing to accept us as tenants.
[ترجمه ترگمان]صاحب مسافرخانه مایل بود ما رو به عنوان مستاجر بپذیره
[ترجمه گوگل]صاحبخانه مایل بود ما را به عنوان مستاجر قبول کند

25. The council brought pressure to bear on the landlord to improve his property.
[ترجمه ترگمان]شورا برای اینکه دارایی خود را بهبود بخشد، فشار وارد آورد
[ترجمه گوگل]شورا فشار بر سر مالک گذاشت تا اموالش بهبود یابد

پیشنهاد کاربران

مالک. صاحبخانه

ریش سفید

موجر ( در مقابل مستاجر )

مدیر ساختمان

اربابان زمین، مالکان محلی

صاحب خانه ای که جنسیتش مرد باشه

مالک

the owner

صاحبخانه


کلمات دیگر: