1. a jungle of rusted tanks, trucks and cannons
انبوهی از تانک ها و کامیون ها و توپ های زنگ زده
2. the jungle has overrun the city's ruins
جنگل خرابه های شهر را فراگرفته است.
3. the jungle of government regulations
کلاف درهم پیچیده ی مقررات دولتی
4. an african jungle
جنگل افریقایی
5. an impenetrable jungle
جنگل گذرناپذیر
6. it's a jungle out there!
(خارج از اینجا) آنجا صحنه ی کشمکش و رقابت است !
7. a landing-strip in the jungle
باند فرود در جنگل
8. a mat of rotten jungle undergrowth
لایه ی به هم فشرده ای از گیاهان زیر درختی پوسیده ی جنگلی
9. in the middle of the jungle we were attacked by savages
در وسط جنگل مورد حمله ی وحشیان قرار گرفتیم.
10. they spent a fearful night in the jungle
آنان شب هولناکی را در جنگل گذراندند.
11. My garden had become a veritable jungle by the time I came back from holiday.
[ترجمه ترگمان]وقتی از تعطیلات برگشتم، باغچه من تبدیل به یک جنگل واقعی شده بود
[ترجمه گوگل]وقتی که من از تعطیلات برگشتم، باغ من یک جنگل واقعی بود
12. Tigers are found in the jungle of Asia.
[ترجمه ترگمان]ببرها در جنگل آسیا یافت می شوند
[ترجمه گوگل]ببرها در جنگل آسیا یافت می شوند
13. It's a jungle out there-you've got to be strong to succeed.
[ترجمه ترگمان]یه جنگل اون بیرون باید قوی باشی تا موفق بشی
[ترجمه گوگل]این یک جنگل بیرون است - شما باید قوی باشید تا موفق شوید
14. The jungle swallowed up the explorers.
[ترجمه Masoomeh] جنگل جستجوگران را در خود گم کرد
[ترجمه ترگمان]جنگل the را بلعیده بود
[ترجمه گوگل]جنگلها اکتشافات را فرو برد
15. They were exploring the Amazon jungle.
[ترجمه ترگمان]آن ها در حال کاوش در جنگل آمازون بودند
[ترجمه گوگل]آنها در جستجوی جنگل آمازون بودند
16. Tigers live in the jungle.
[ترجمه ترگمان]ببرها در جنگل زندگی می کنند
[ترجمه گوگل]ببرها در جنگل زندگی می کنند
17. You'll need no-nonsense boots for the jungle.
[ترجمه ترگمان]برای جنگل چکمه لازم نداری
[ترجمه گوگل]شما برای جنگل ها نیاز به چکمه های بی معنی دارید