کلمه جو
صفحه اصلی

largo


معنی : حرکت ازاد و اهسته
معانی دیگر : (دستور نواختن موسیقی) آهسته و شکوه آفرین (بنوازید)، اهسته و مفصل

انگلیسی به فارسی

(موسیقی) آهسته و مفصل، حرکت آزاد و آهسته


عمدتا، حرکت ازاد و اهسته


انگلیسی به انگلیسی

صفت و ( adjective, adverb )
• : تعریف: in a slow, solemn, or stately manner (used as a musical direction).
اسم ( noun )
حالات: largos
• : تعریف: a largo passage, movement, or piece.

• musical passage played slowly and solemnly (music)
slow, dignified, solemn (music)

مترادف و متضاد

حرکت ازاد و اهسته (اسم)
largo

جملات نمونه

1. The second movement is a largo.
[ترجمه ترگمان]حرکت دوم یک largo است
[ترجمه گوگل]جنبش دوم عمدتا است

2. Write to P. O. Box 7 Key Largo, Florida.
[ترجمه ترگمان]بنویسید ا کادر ۷ - ۷ - Largo کلیدی فلوریدا
[ترجمه گوگل]بنویسید به P O Box 7 Key Largo، Florida

3. His elegiac tempo for the largo of the Cello Sonata allows him a sustained outpouring of feeling.
[ترجمه ترگمان]آهنگ موسیقی His برای the سونات به او اجازه ابراز احساسات را می دهد
[ترجمه گوگل]اوج الجایک او برای عمدتا از سونات سلسله به او اجازه می دهد تا یک بی نظمی بی نظیر از احساس

4. Do you give a discount for a largo order?
[ترجمه ترگمان]یه تخفیف برای سفارش largo میدی؟
[ترجمه گوگل]آیا تخفیف برای یک سفارش بزرگ ارائه می دهید؟

5. Emilio Largo : You know much about guns, Mr. Bond?
[ترجمه ترگمان]Emilio، تو خیلی از اسلحه ها میدونی، آقای باند؟
[ترجمه گوگل]امیلیو لارگو: شما خیلی با اسلحه می دانید، آقای بوند؟

6. KEY LARGO, Fla. - The newborn calf of a deaf bottlenose dolphin that was found stranded last fall off a Florida beach died Friday at a marine mammal rehabilitation center.
[ترجمه ترگمان]کلید اصلی، Fla نوزاد نوزاد of bottlenose که در پاییز گذشته در ساحل فلوریدا گرفتار شده بود روز جمعه در مرکز توان بخشی پستانداران دریایی فوت کرد
[ترجمه گوگل]KEY LARGO، FLA - گوساله تازه متولد شده از یک دلفین بطری ناشنوا که در پاییز گذشته ساحل فلوریدا کشف شد، روز جمعه در مرکز توانبخشی دریایی ماموران مرزی درگذشت

7. Description : Thanks for singing Largo with me!
[ترجمه ترگمان]شرح: از آواز خواندن با من متشکریم
[ترجمه گوگل]توضیحات: با تشکر برای آواز Largo با من!

8. Largo: Do you know a lot about guns, Mr. Bond?
[ترجمه ترگمان]تو خیلی از اسلحه ها میدونی، آقای باند؟
[ترجمه گوگل]لارگو: آیا شما آقایان باند زیادی درباره اسلحه می شناسید؟

9. Underwater Pumpkin Contest carvers display their creations amid yellowtail snappers off Key Largo, Florida in the Florida Keys National Marine Sanctuary, October 20, 2007 .
[ترجمه ترگمان]Pumpkin زیر آب (carvers Contest)، در روز ۲۰ اکتبر ۲۰۰۷ در میان yellowtail snappers در فلوریدا کیز، فلوریدا کیز، Sanctuary اصلی دریایی فلوریدا، آثار خود را نمایش خواهند داد
[ترجمه گوگل]سازندگان مسابقه کدو تنبل در زیر آب، کیت های لارگو، فلوریدا را در کلیسای دریای ملی فلوریدا، اکتبر 20، 2007، تولید می کنند

10. Underwater Pumpkin Contest carvers display their creations amid yellowtail snappers off Key Largo, Florida in the Florida Keys National Marine Sanctuary Saturday.
[ترجمه ترگمان]Pumpkin زیر آب، carvers Contest، فلوریدا را در میان yellowtail snappers در فلوریدا به نمایش گذاشتند
[ترجمه گوگل]کارگزاران مسابقه کدو تنبل در زیر آب نمایشگاه های خود را در میان زارعین زرد رنگ در نزدیکی کالی لارگو، فلوریدا در ساحل دریای فلوریدا Keyies ملی ساحلی

11. You were Marlon Brando, you were Humphrey Bogart in Key Largo, you were Lillian Gish in Night of the Hunter.
[ترجمه ترگمان]شما مارلون براندو، شما هامفری بوگارت در شب شکارچی بودید، شما Lillian Gish در شب شکارچی بودید
[ترجمه گوگل]شما مارلون براندو بودید، شما هامفری بوگارت در کل لارگو بودید، شما در شب شکارچی لیلیان گیش بودید

12. When the machine runs at ordinary high speed, the amplitude of vibration is not largo enough so that the influence on the needle will do no harm.
[ترجمه ترگمان]وقتی ماشین با سرعت بالا حرکت می کند، دامنه ارتعاش کافی نیست تا تاثیر روی سوزن آسیب نبیند
[ترجمه گوگل]هنگامی که دستگاه با سرعت بالا معمولی کار می کند، دامنه ارتعاش به اندازه کافی بزرگ نیست، بنابراین تأثیر روی سوزن آسیب نمی بیند

13. When the snakes get too big, offending owners release them into the typically Floridian wild, wherethey ingest endangered species like the Key Largo wood rat and invadewildlife refuges.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که مارها خیلی بزرگ می شوند، مالکان خاطی آن ها را به the وحشی که عموما Floridian هستند آزاد می کنند، گونه ای که گونه های در معرض خطر مانند the، موش چوب و پناه گاه invadewildlife را در معرض خطر قرار می دهند
[ترجمه گوگل]هنگامی که مارها بیش از حد بزرگ می شوند، صاحبان مجرم آنها را به وحشی معمولی فلورایدان آزاد می کنند که گونه هایی را که در معرض خطر قرار دارند مانند موش های چرخه چوب لارگو و پناهگاه های تهاجمی زندگی می کنند

14. Cu á l es el r í o m á s largo de Colombia?
[ترجمه ترگمان]من یه l از کلمبیا دارم؟
[ترجمه گوگل]Cu á l es el r í o m á s largo de کلمبیا؟


کلمات دیگر: