1. Her first name was Mary. I don't know what her surname was.
[ترجمه امیر] نام او مری بود نمیدانم نام او چیست
[ترجمه الیزابت] نام او مری بود ، نمی دانم فامیلش چیست
[ترجمه آریان] نام او مری بود نمی دانم نام اصلی او چیست
[ترجمه ترگمان]اسم کوچیکش مری بود نمی دانم نام خانوادگی او چیست
[ترجمه گوگل]نام او مری بود نمی دانم نام او چیست
2. Mary turned a deaf ear to Lois's asking to ride her bicycle.
[ترجمه ترگمان]مری گوشش را تیز کرد تا با وی دوچرخه سواری کند
[ترجمه گوگل]مریم، گوشه ناشنوایی را به درخواست لوئیس سوار دوچرخه سواری کرد
3. Mary suddenly appeared in the doorway.
[ترجمه الیزابت] مری ، یک دفعه ، در چهار چوب در ظاهر شد.
[ترجمه ترگمان]ناگهان مری در آستانه در ظاهر شد
[ترجمه گوگل]مری به طور ناگهانی در ورودی ظاهر شد
4. Mary is popular among the students.
[ترجمه ترگمان]مری در میان دانشجویان محبوب است
[ترجمه گوگل]مری در میان دانش آموزان محبوب است
5. A new dictionary was bought for Mary by John.
[ترجمه ترگمان]یک فرهنگ لغت جدید برای ماری به دست جان خریده شد
[ترجمه گوگل]یک فرهنگ لغت جدید برای مری جان جان خریداری شد
6. It's so stale in here, Mary, please open the window and air this place out.
[ترجمه الیزابت] مری ، اکسیژن اصلا نمیرسد ، لطفا پنجره را باز کن تا هوا کمی تازه شود.
[ترجمه ترگمان]مری، اینجا خیلی کهنه است، لطفا پنجره را باز کن و اینجا را هوا کن
[ترجمه گوگل]اینجا مرده است، مریم، لطفا پنجره را باز کنید و این مکان را بیرون بیاورید
7. Jack and Mary had been married for a long time but gradually drifted apart until they separated.
[ترجمه ترگمان]جک و مری مدت زیادی با هم ازدواج کرده بودند، اما رفته رفته از هم جدا می شدند تا از هم جدا شوند
[ترجمه گوگل]جک و مریم برای مدت طولانی ازدواج کرده بودند، اما به تدریج از هم جدا شدند تا زمانی که از هم جدا شوند
8. Jim chose Mary for his wife.
[ترجمه ترگمان]جیم مری را برای زنش انتخاب کرد
[ترجمه گوگل]جیم مری را برای همسرش انتخاب کرد
9. I recognized Mary by her red hat.
[ترجمه ترگمان]مری را با کلاه سرخ او شناختم
[ترجمه گوگل]با کلاه سرخ من ماری را به رسمیت شناختم
10. I saw Mary fetching about hither and thither.
[ترجمه ترگمان]مری را دیدم که از این طرف و آن طرف می آمد
[ترجمه گوگل]من مریم را دیدم که در اینجا و آنجا حضور داشت
11. John has broken off his engagement to Mary.
[ترجمه ترگمان]جان نامزدی خود را با مری قطع کرده است
[ترجمه گوگل]جان از تعارفش با مری جدا شده است
12. George Eliot was the pseudonym of Mary Ann Evans.
[ترجمه ترگمان]جورج الیوت نام مستعار ماری آن اوانز بود
[ترجمه گوگل]جورج الیوت اسم مستعار مری ان ایوانز بود
13. Mary bequeathed half of the company to her niece.
[ترجمه ترگمان]مری نیمی از شرکت را به برادرزاده خود واگذار کرد
[ترجمه گوگل]مریم نیمی از این شرکت را به خواهرزاده اش تقدیم کرد
14. Aunt Mary is my mother's sister.
[ترجمه ترگمان]عمه ماری خواهر مادرم است
[ترجمه گوگل]عمه مری خواهر مادر من است