1. The knobby jagged clay cliff became as grand and exotic as the Grand Canyon to them.
[ترجمه ترگمان]در گراند کانیون و گراند کانیون، صخره های دندانه دار برجسته و ناهموار به بزرگی گراند کانیون ساخته شده است
[ترجمه گوگل]صخره سنگ صخره های صخره ای بزرگ و عجیب و غریب به عنوان گراند کانیون به آنها تبدیل شده است
2. Dr knobby old who Nancheng, glowing with good health, behaviour and functioning like a success.
[ترجمه ترگمان]دکتر knobby که از سلامتی خوب می درخشید، رفتار می کرد و مثل یک موفقیت عمل می کرد
[ترجمه گوگل]دکتر دندان قدیمی که نانچنگ با سلامتی، رفتار و کارکردن به عنوان یک موفقیت درخشان است
3. European flatfish, Scophthalmus maximus, that has a brown, knobby upper side and is prized as food.
[ترجمه ترگمان]flatfish European، Scophthalmus سرینی که دارای یک قسمت بالایی و برجسته است و به عنوان غذا باارزش تلقی می شود
[ترجمه گوگل]صاف ماهی اروپایی، Scophthalmus maximus، دارای یک قهوه ای بزرگ است و به عنوان غذا ارزشمند است
4. George: A darn sight prettier than those knobby knees of yours.
[ترجمه ترگمان]خیلی خوشگل تر از اون knees که تو سرت هست
[ترجمه گوگل]جورج: یک چشم انداز زیبا تر از کسانی که زانوهای خود را می بینند
5. You're going to brush something against the government's knobby?
[ترجمه ترگمان]تو می خوای یه چیزی علیه اون مخفی کنی؟
[ترجمه گوگل]شما قصد دارید به چیزی بر علیه دولت دست بزنید؟
6. The knobby excrescences at the left side of this vertebral column are due to degenerative osteoarthritis.
[ترجمه ترگمان]The برجسته در سمت چپ این ستون مهره ای به علت osteoarthritis فاسد شدن هستند
[ترجمه گوگل]زخم های ساق پا در سمت چپ ستون مهره به علت استئوآرتریت دژنراتیو می باشد
7. Curved cucumbers and knobby carrots have been back on European supermarket shelves since July
[ترجمه ترگمان]از ماه ژوئیه، خیاره ای برشی و carrots برجسته از ماه ژوئیه به قفسه های سوپرمارکت ها بازگشته اند
[ترجمه گوگل]خیارهای منحرف و هویج نازک از ماه ژوئیه در قفسه های سوپرمارکت اروپایی بازگشته اند
8. Knobby haystacks dot a wheat field in Malazgirt, Turkey, as sunset bathes two workers in hazy orange light.
[ترجمه ترگمان]knobby haystacks یک میدان گندم در Malazgirt ترکیه را به عنوان غروب آفتاب و دو کارگر در نور نارنجی مبهم به پایان می رساند
[ترجمه گوگل]کوهنوردان کوهستان یک مزرعه گندم در مالزقیرت، ترکیه را به عنوان غروب آفتاب دو کارگر در نور نارنجی مبهم قرار می دهند
9. Knobby Knees Siggins: Knobby Knees Siggins is a quiet but incredibly intelligent man. I believe he spends much of his time in the Bolapelo forests researching the flora and fauna.
[ترجمه ترگمان]knobby Knees Siggins: knobby Knees Siggins یک مرد آرام اما فوق العاده باهوش است من معتقدم که او بیشتر وقت خود را در جنگل های Bolapelo صرف تحقیق بر روی گیاهان و جانوران می کند
[ترجمه گوگل]زانو زدن Siggins: زانو زدن Siggins یک مرد آرام اما باور نکردنی هوشمند است من اعتقاد دارم که او بیشتر وقت خود را در جنگل های بولاپلو می گذارد که گیاه و جانوران را مطالعه می کند
10. A smaller division producing the fat, knobby tyres used by construction, farming and mining vehicles is doubling production this year.
[ترجمه ترگمان]یک بخش کوچک تر که چربی را تولید می کند، لاستیک های برجسته مورد استفاده در ساخت، کشاورزی و وسایل نقلیه معدنی امسال تولید را دو برابر می کند
[ترجمه گوگل]بخش کوچکی از تولید چربی، تیغه هایی که توسط ماشین های ساختمانی، کشاورزی و معدن استفاده می شود تولید سال گذشته دو برابر شده است
11. During the day, I'd perch on a knobby redwood buff and toss pieces of bark into a bucket.
[ترجمه ترگمان]در طول روز من روی یک درخت بزرگ پر از چرم و تکه های بزرگ پوست در یک سطل قرار می گیرم
[ترجمه گوگل]در طول روز من بر روی یک بچگانه چاقوی قرمز خزر فرو ریختم و قطعاتی از پوست را به سطل زدم
12. The surface is now slightly knobby and feels a bit grainy.
[ترجمه ترگمان]سطح حالا کمی برجسته است و کمی دانه دانه به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]سطح در حال حاضر کمی صاف و احساس کمی دانه
13. Turn the knobby thing!
[ترجمه ترگمان]! اونو برگردون
[ترجمه گوگل]چیزی را به دست بیاورید