اسپایک، میخکوب کردن، سپوختن
spiked
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• spiked things have spikes or a spike on them.
جملات نمونه
1. The orange juice had been spiked with gin.
[ترجمه ترگمان]آب پرتقال با جین پر شده بود
[ترجمه گوگل]آب پرتقال با جین خورده بود
[ترجمه گوگل]آب پرتقال با جین خورده بود
2. The pasta was served in a cream sauce spiked with black pepper.
[ترجمه ترگمان]پاستا به همراه یک سس کرمی همراه با فلفل سیاه سرو می شود
[ترجمه گوگل]این ماکارونی در یک کیک خرد شده با فلفل سیاه خدمت کرده است
[ترجمه گوگل]این ماکارونی در یک کیک خرد شده با فلفل سیاه خدمت کرده است
3. His story was spiked by the chief editor.
[ترجمه ترگمان]داستان او به شدت توسط سردبیر نشریه افزایش یافت
[ترجمه گوگل]داستان او توسط سردبیر برگزیده شد
[ترجمه گوگل]داستان او توسط سردبیر برگزیده شد
4. It wasn't until later that I discovered they'd spiked my drink. That's why I was so ill!
[ترجمه ترگمان]تا زمانی که کشف کردم که آن ها نوشیدنی مرا مسموم کرده اند برای همین بود که این قدر مریض بودم!
[ترجمه گوگل]بعدا متوجه شدم که آنها نوشیدنی من را میشکنند به همین دلیل خیلی بیمار شدم
[ترجمه گوگل]بعدا متوجه شدم که آنها نوشیدنی من را میشکنند به همین دلیل خیلی بیمار شدم
5. New telephone orders have spiked in the last two years.
[ترجمه ترگمان]گزارش های تلفنی جدید در دو سال اخیر مسموم شده اند
[ترجمه گوگل]سفارشات تلفن جدید در دو سال گذشته افزایش یافته است
[ترجمه گوگل]سفارشات تلفن جدید در دو سال گذشته افزایش یافته است
6. She claimed that someone had spiked her drink with whisky.
[ترجمه ترگمان]اون ادعا می کرد که یه نفر اون رو با ویسکی مسموم کرده
[ترجمه گوگل]او ادعا کرد که کسی نوشیدنی خود را با ویسکی طعم دار کرده است
[ترجمه گوگل]او ادعا کرد که کسی نوشیدنی خود را با ویسکی طعم دار کرده است
7. The robbers spiked his drink before taking his wallet and passport.
[ترجمه ترگمان]دزدان قبل از اینکه کیف پول و گذرنامه خود را بگیرند، نوشیدنی خود را افزایش دادند
[ترجمه گوگل]دزدان قبل از گرفتن کیف پول و گذرنامه، نوشیدنی های خود را به آن اضافه کردند
[ترجمه گوگل]دزدان قبل از گرفتن کیف پول و گذرنامه، نوشیدنی های خود را به آن اضافه کردند
8. The article was spiked for fear of legal action against the newspaper.
[ترجمه ترگمان]این مقاله به دلیل ترس از اقدام قانونی علیه روزنامه به شدت افزایش یافت
[ترجمه گوگل]این مقاله به خاطر ترس از اقدام قانونی علیه روزنامه به وقوع پیوست
[ترجمه گوگل]این مقاله به خاطر ترس از اقدام قانونی علیه روزنامه به وقوع پیوست
9. His writing is spiked with humour.
[ترجمه ترگمان]نوشته های او پر از شوخ طبعی است
[ترجمه گوگل]نوشتن او طنز است
[ترجمه گوگل]نوشتن او طنز است
10. Her words were spiked with malice.
[ترجمه ترگمان]کلمات او از کینه پر شده بود
[ترجمه گوگل]کلماتش با بدبختی وحشت زده بود
[ترجمه گوگل]کلماتش با بدبختی وحشت زده بود
11. She got badly spiked when one of the runners trod on her heel.
[ترجمه ترگمان]وقتی یکی از افسرها روی پاشنه پایش لگد زد، بدجوری دچار تشنج شد
[ترجمه گوگل]او هنگامی که یکی از دونده ها روی پاشنه خود می چرخید، خیلی بدتر شد
[ترجمه گوگل]او هنگامی که یکی از دونده ها روی پاشنه خود می چرخید، خیلی بدتر شد
12. His promotional chances were spiked.
[ترجمه ترگمان] شانس اولیه اون مسموم شده بود
[ترجمه گوگل]شانس تبلیغاتی او افزایش یافت
[ترجمه گوگل]شانس تبلیغاتی او افزایش یافت
13. Intrerest rates spiked up last week.
[ترجمه ترگمان]نرخ Intrerest در هفته گذشته افزایش یافت
[ترجمه گوگل]نرخ Intrerest در هفته گذشته افزایش یافت
[ترجمه گوگل]نرخ Intrerest در هفته گذشته افزایش یافت
14. He nodded without taking his eyes from the spiked reel rolling below him.
[ترجمه ترگمان]او سرش را تکان داد، بی آن که چشم از حلقه spiked که در زیر پایش چرخ می زد، بردارد
[ترجمه گوگل]او بدون تماشای چشمانش از رول اسپیکر نورد زیر او را سر زد
[ترجمه گوگل]او بدون تماشای چشمانش از رول اسپیکر نورد زیر او را سر زد
15. He has short, dark, spiked hair and speaks with a local accent.
[ترجمه ترگمان]او موهای کوتاه و تیره دارد و با لهجه محلی صحبت می کند
[ترجمه گوگل]او دارای موهای کوتاه، تیره و تار، و با لهجه محلی صحبت می کند
[ترجمه گوگل]او دارای موهای کوتاه، تیره و تار، و با لهجه محلی صحبت می کند
پیشنهاد کاربران
میخکوب کردن
مدل موی سیخ سیخی
آلوده شده
مسموم کردن ( هوا )
ترکیب شدن
Spiked : سیخ سیخی
Spiked hair : مدل موی سیخ سیخی
زیرشاخه استایل های پانک و گاثیک میشه
Spiked hair : مدل موی سیخ سیخی
زیرشاخه استایل های پانک و گاثیک میشه
کلمات دیگر: