1. a stressed syllable
هجای موکد
2. a strong syllable
هجای مشدد
3. the first syllable of "necessary" is accentuated
اولین هجای واژه ی "necessary" موکد است.
4. the terminal syllable of the word
آخرین هجای واژه
5. the accent falls on the third syllable
فشار (یا تاکید) روی هجای سوم است.
6. in the word "interesting" the stress is on the first syllable
در واژه ی interesting تکیه روی هجای اول است.
7. Put the stress on the second syllable.
[ترجمه ترگمان] روی کلمه دوم تاکید کن
[ترجمه گوگل]قرار دادن استرس در هجا دوم
8. Accent the word "woman"on the first syllable.
[ترجمه ترگمان]از کلمه \"زن\" به کلمه اول بگو
[ترجمه گوگل]لهجه کلمه 'woman'on اولین هجا
9. The stress on the last syllable is light.
[ترجمه ترگمان]فشار روی هجای آخر، نور است
[ترجمه گوگل]استرس در آخرین هجا، نور است
10. The emphasis is on the final syllable.
[ترجمه ترگمان]تاکید بر کلمه آخر است
[ترجمه گوگل]تاکید بر هضم نهایی است
11. The accent falls on the third syllable.
[ترجمه ترگمان]کلمات روی یک کلمه سوم فرو می رود
[ترجمه گوگل]لهجه در هجا سوم افتاده است
12. The emphasis should be on the first syllable.
[ترجمه ترگمان]تاکید باید بر روی اولین هجا باشد
[ترجمه گوگل]تاکید باید بر روی هجای اول باشد
13. Which syllable does the stress fall on?
[ترجمه ترگمان]کدوم کلمه تاکید می کنه؟
[ترجمه گوگل]کدام هجا استرس را کاهش می دهد؟
14. There's a stress on the second syllable.
[ترجمه ترگمان]روی کلمه دوم استرس وجود دارد
[ترجمه گوگل]استرس بر روی هجا دوم وجود دارد
15. He didn't utter a syllable.
[ترجمه ترگمان]او یک کلمه هم نگفت
[ترجمه گوگل]او یک هجا را نگفت