ببدی، بد، بطرزبد، بدخواهانه
evilly
ببدی، بد، بطرزبد، بدخواهانه
انگلیسی به انگلیسی
• diabolically, wickedly
جملات نمونه
1. Jeff grinned evilly as he picked up the phone.
[ترجمه ترگمان]وقتی گوشی را برداشت، جف پوزخندی زد و گفت:
[ترجمه گوگل]جف خجالت زده به طوری که تلفن را برداشت
[ترجمه گوگل]جف خجالت زده به طوری که تلفن را برداشت
2. There was some one standing behind him, glaring evilly at her.
[ترجمه ترگمان]کسی پشت سر او ایستاده بود و با چشمان شیطانی به او خیره شده بود
[ترجمه گوگل]بعضی از آنها پشت سرش ایستاده بودند، به طرز بدی به او نگاه می کردند
[ترجمه گوگل]بعضی از آنها پشت سرش ایستاده بودند، به طرز بدی به او نگاه می کردند
3. Ahead the red light glowed evilly and the spectral figures moved into its aura to become cardboard silhouettes.
[ترجمه ترگمان]در پیش، نور قرمز evilly evilly و چهره های شبح وار به هاله نور تبدیل شدند تا تبدیل به نیم رخ مقوایی شوند
[ترجمه گوگل]پیش از آن نور قرمز به شکلی خیره شد و چهره های طیفی به حالت عادی حرکت کردند تا شکلات های مقوایی تبدیل شود
[ترجمه گوگل]پیش از آن نور قرمز به شکلی خیره شد و چهره های طیفی به حالت عادی حرکت کردند تا شکلات های مقوایی تبدیل شود
4. She is apt to cackle evilly.
[ترجمه ترگمان]او به شیطانی شیطانی می خندد
[ترجمه گوگل]او معتقد است که به شیطان دروغ میگوید
[ترجمه گوگل]او معتقد است که به شیطان دروغ میگوید
5. It is the viewpoint problem of people only evilly .
[ترجمه ترگمان]این تنها مساله افکار اهریمنی مردم است
[ترجمه گوگل]این مسئله دیدگاه مردم تنها بدبختی است
[ترجمه گوگل]این مسئله دیدگاه مردم تنها بدبختی است
6. For evilly had I left thee, and to my own hurt had I wandered away.
[ترجمه ترگمان]برای شیطانی که از تو دور شده بودم و به خاطر اذیت و آزار خودم از اینجا رفته بودم
[ترجمه گوگل]برای بدی که داشتم تو را ترک کردم، و اگر صدمه دیدم، دور می زدم
[ترجمه گوگل]برای بدی که داشتم تو را ترک کردم، و اگر صدمه دیدم، دور می زدم
7. After glaring evilly at the wizard, he rose up into the air and began to circle the mountain top.
[ترجمه ترگمان]بعد از اینکه با نگاهی شیطانی به ساحر نگاه کرد، به هوا بلند شد و شروع به چرخیدن در بالای کوه کرد
[ترجمه گوگل]پس از فریاد زدن به جادوگر، او به هوا بلند شد و شروع به چرخاندن بالای کوه کرد
[ترجمه گوگل]پس از فریاد زدن به جادوگر، او به هوا بلند شد و شروع به چرخاندن بالای کوه کرد
8. I said you just listened evilly.
[ترجمه ترگمان]من که گفتم شما فقط به شیطانی شیطانی گوش دادید
[ترجمه گوگل]من گفتم فقط گوش بدی
[ترجمه گوگل]من گفتم فقط گوش بدی
9. Tybalt looked evilly at him, his eyes full of hate and anger.
[ترجمه ترگمان]در حالی که چشمانش پر از نفرت و خشم بود به او نگاه می کرد
[ترجمه گوگل]Tybalt به او نگاه بدی، چشم خود را پر از نفرت و خشم
[ترجمه گوگل]Tybalt به او نگاه بدی، چشم خود را پر از نفرت و خشم
10. From the mouth person, the taste receives evilly evilly, easy to have dysentery, cholera, the hepatitis, the infantile paralysis and so on fashionable disease.
[ترجمه ترگمان]از دهان فرد، مزه، evilly ای شیطانی و به راحتی مبتلا به اسهال خونی، وبا، هپاتیت، فلج اطفال کودکانه و این بیماری مد روز می شود
[ترجمه گوگل]از دهان فرد، طعم و مزه به طرز بدخوانی بدست می آید، به راحتی می تواند باعث دل درد، وبا، هپاتیت، فلج کودک و غیره شود
[ترجمه گوگل]از دهان فرد، طعم و مزه به طرز بدخوانی بدست می آید، به راحتی می تواند باعث دل درد، وبا، هپاتیت، فلج کودک و غیره شود
11. They act evilly in collusion with each other, compelling us to make RMB Appreciation.
[ترجمه ترگمان]آن ها به شکلی شیطانی در تبانی با یکدیگر عمل می کنند و ما را مجبور می کنند تا قدردانی از RMB را انجام دهند
[ترجمه گوگل]آنها در همکاری با یکدیگر عمل می کنند، و ما را مجبور می کند که ارزش RMB را به دست آوریم
[ترجمه گوگل]آنها در همکاری با یکدیگر عمل می کنند، و ما را مجبور می کند که ارزش RMB را به دست آوریم
12. The little spy smiled evilly .
[ترجمه ترگمان]جاسوس کوچک لبخندی شیطانی زد و گفت:
[ترجمه گوگل]کمی جاسوسی لبخند زد
[ترجمه گوگل]کمی جاسوسی لبخند زد
13. He eyed her evilly.
[ترجمه ترگمان]با چشمان شیطانی به او نگاه کرد
[ترجمه گوگل]او شیطان را دید
[ترجمه گوگل]او شیطان را دید
14. The old woman laughed evilly.
[ترجمه ترگمان]پیرزن خنده ای شیطانی سر داد
[ترجمه گوگل]زن قدیمی خجالت زده خندید
[ترجمه گوگل]زن قدیمی خجالت زده خندید
کلمات دیگر: