1.
خوک چران
2. Then came the swineherd; he was collecting thistles and shrubs to burn them for the ashes.
[ترجمه ترگمان]سپس the را جمع کرد و بوته های خار و بوته های خار را جمع کرد تا خاکستر آن ها را بسوزانند
[ترجمه گوگل]سپس سوپ گوسفند آمد؛ او در حال جمع آوری طوقه و درختچه ها برای سوختن آنها برای خاکستر
3. The prince, disguised as a swineherd, went to the princess' palace.
[ترجمه ترگمان]شاهزاده با لباس a به طرف قصر شاهزاده رفت
[ترجمه گوگل]شاهزاده، به عنوان یک زنبور عسل مخفی، به قصر شاهزاده رفت
4. That swineherd must certainly have been well educated!
[ترجمه ترگمان]حتما تحصیل کرده been!
[ترجمه گوگل]مطمئنا این گوسفند باید به خوبی تحصیل کرده باشد!
5. So the Prince was appointed "Imperial Swineherd. "
[ترجمه ترگمان]بنابراین ولیعهد به \"Swineherd سلطنتی\" منصوب شد
[ترجمه گوگل]بنابراین شاهزاده 'امپراتوری سویدن' منصوب شد '
6. Though he is a swineherd, he is very rich.
[ترجمه ترگمان]با اینکه he خیلی متمول است
[ترجمه گوگل]اگرچه او یک سوسک است، او بسیار غنی است
7. The Princess now stood and wept the swineherd scolded and the rain poured down.
[ترجمه ترگمان]شاهزاده خانم ماریا ایستاده بود و اشک می ریخت و باران می بارید
[ترجمه گوگل]شاهزاده در حال حاضر ایستاده و گریه گوسفندها را گره زد و باران ریخت
8. Then said the swineherd, "I am afraid I carried this plant away from the forest in my bundle, and it has been burnt to ashes long ago. "
[ترجمه ترگمان]سپس گفت: \" متاسفم من این گیاه را از جنگل در bundle حمل کردم و مدت ها قبل سوزانده شد \"
[ترجمه گوگل]سپس گوشت خوک گفت: 'من می ترسم این گیاه را دور از جنگل در بسته بندی من گذاشتم و از مدتها پیش به خاکستر سوخته شده ام '
9. "No, thank you! "said the swineherd.
[ترجمه ترگمان]نه، متشکرم! the گفت: \"
[ترجمه گوگل]نه، ممنون گفت: چمن خوار
10. "No, thank you! " said the swineherd. "Ten kisses from the Princess, or I keep the kitchen-pot myself. "
[ترجمه ترگمان]نه، متشکرم! \" swineherd \"گفت:\" ده بوسه از شاهزاده خانم! یا من خودم آشپزخانه را نگه می دارم \"
[ترجمه گوگل]نه، ممنون گفت: چمن خوار 'ده بوسه از شاهزاده خانم، یا من خودم را نگه دارید آشپزخانه '
11. Each burgess paid 7d. a year and some service for his croft, men like Lambert the shoemaker and Orderic the swineherd.
[ترجمه ترگمان]هر Each حقوق می گرفتند یک سال و بعضی خدمات برای croft، مردانی مثل لامبرت و Orderic the
[ترجمه گوگل]هر برگر پرداخت 7 د یک سال و بعضی از خدمات برای کرافت او، مردانی مانند لامبرت کفش کاراکتر و Ordical swineherd
12. Before he would do so, how-ever, he dispatched the swineherd to inform Penelope of his return.
[ترجمه ترگمان]قبل از این که او این کار را بکند، او the را فرستاده تا به پنه لوپه of خبر بدهد
[ترجمه گوگل]قبل از اینکه او این کار را انجام دهد، او به زودی متوجه شد که پنه لوپه از بازگشت وی مطلع است
13. "Why there is my piece, " said the Princess. "That swineherd must certainly have been well educated! Go in and ask him the price of the instrument. "
[ترجمه ترگمان]شاهزاده خانم گفت: \" چرا قطعه من وجود دارد که باید به خوبی تربیت شده باشد! بروید داخل و از او قیمت دستگاه را بپرسید \"
[ترجمه گوگل]'شاهزاده گفت:' چرا قطعه من وجود دارد 'این گوسفند قطعا باید به خوبی تحصیل کرده باشد! بروید و از قیمت دستگاه بخواهید '
14. "I will have ten kisses from the Princess," said the swineherd.
[ترجمه ترگمان]the می گوید: \" من ده بوسه از شاهزاده خانم خواهم داشت \"
[ترجمه گوگل]گفت: 'من ده بوسه از شاهزاده داشته باشم '
15. "March out! " said the Emperor, for he was very angry; and both Princess and swineherd were thrust out of the city.
[ترجمه ترگمان]\" \" \" \" \"امپراطور گفت:\" امپراطور بسیار عصبانی بود؛ و هر دو شاهزاده خانم و swineherd از شهر بیرون رانده شدند \"
[ترجمه گوگل]'ماه مارس! گفت امپراتور، زیرا او بسیار عصبانی بود و هر دو شاهزاده و گوسفند از شهر رانده شدند