غمگینی، اندوه
sorrowfulness
غمگینی، اندوه
انگلیسی به فارسی
غم و اندوه
انگلیسی به انگلیسی
• feeling of grief, mournfulness, sadness
جملات نمونه
1. The tear already could not express our sorrowfulness, our friend can do on only then respects him the choice, the silently mourning, misses.
[ترجمه ترگمان]این اشک ها دیگر نمی توانستند sorrowfulness را بیان کنند، دوستمان کافی است که فقط به او حق انتخاب بدهد، عزا، سوگواری، و دلش تنگ شده
[ترجمه گوگل]اشک در حال حاضر نمیتواند غم و اندوه ما را ابراز کند، دوست ما فقط میتواند به آن عمل کند، به او احترام میگذارد، عزاداری سکوت میکند
[ترجمه گوگل]اشک در حال حاضر نمیتواند غم و اندوه ما را ابراز کند، دوست ما فقط میتواند به آن عمل کند، به او احترام میگذارد، عزاداری سکوت میکند
2. But Shuman "the Second Symphony" the scale is huge, has the filled with grief sigh and the reverent sorrowfulness .
[ترجمه ترگمان]اما سمفونی دوم \"سمفونی دوم\" عظیم است، سرشار از آه و ناله دردناک است
[ترجمه گوگل]اما سمفونی دوم 'شومن' مقیاس بزرگ است، پر از افتضاح غم و غم و غم و اندوه
[ترجمه گوگل]اما سمفونی دوم 'شومن' مقیاس بزرگ است، پر از افتضاح غم و غم و غم و اندوه
3. Beichuan, the disaster center, the city which was ruined thoroughly, is restoring from the sorrowfulness and rebuilding their homeland.
[ترجمه ترگمان]Beichuan، مرکز فاجعه، شهری که به طور کامل ویران شده است، از the بازگشته و میهن خود را بازسازی می کند
[ترجمه گوگل]بایشان، مرکز فاجعه، شهر که به طور کامل ویران شده است، از غم و اندوه و بازسازی وطن خود بازگشته است
[ترجمه گوگل]بایشان، مرکز فاجعه، شهر که به طور کامل ویران شده است، از غم و اندوه و بازسازی وطن خود بازگشته است
4. "The Book of Odes" has the high aesthetic value of sad sorrowfulness.
[ترجمه ترگمان]\"کتاب قصاید\" ارزش هنری بالایی از sorrowfulness غمگین دارد
[ترجمه گوگل]'کتاب اودس' ارزش زیبایی شناختی غم انگیز غم انگیز است
[ترجمه گوگل]'کتاب اودس' ارزش زیبایی شناختی غم انگیز غم انگیز است
5. Perhaps in life he suffers insult, shame; and perhaps his lifetime immerses sorrowfulness, solitariness. But his heart to human being's love and compassion will enable his art tree evergreen.
[ترجمه ترگمان]شاید در زندگی از اهانت و شرم رنج می برد و شاید زندگی او sorrowfulness، solitariness را غرق می کند اما قلب او به عشق و شفقت، درخت هنری خود را، همیشه سبز می دهد
[ترجمه گوگل]شاید در زندگی او دچار توهین، شرم شود؛ و شاید زندگی او غم انگیز غم و اندوه، تکلیف است اما قلب او به عشق و محبت انسان، درخت هنری خود را همیشه سبز می کند
[ترجمه گوگل]شاید در زندگی او دچار توهین، شرم شود؛ و شاید زندگی او غم انگیز غم و اندوه، تکلیف است اما قلب او به عشق و محبت انسان، درخت هنری خود را همیشه سبز می کند
کلمات دیگر: