پشک انداختن، قرعه کشیدن
draw lots
پشک انداختن، قرعه کشیدن
انگلیسی به انگلیسی
• each chose a lot (pieces of paper, wood, etc.) and the winner or loser was determined by the size of his lot
جملات نمونه
1. We drew lots to decide who should go first.
[ترجمه ترگمان]ما قرعه کشیدیم تا تصمیم بگیریم که چه کسی اول باید حرکت کند
[ترجمه گوگل]ما تصمیم گرفتیم که برای اولین بار تصمیم بگیرد
[ترجمه گوگل]ما تصمیم گرفتیم که برای اولین بار تصمیم بگیرد
2. The default toolbox contains tools for drawing lots of different shapes.
[ترجمه ترگمان]جعبه ابزار پیش فرض حاوی ابزارهایی برای طراحی اشکال مختلف است
[ترجمه گوگل]جعبه ابزار به طور پیش فرض حاوی ابزار برای طراحی اشکال مختلف است
[ترجمه گوگل]جعبه ابزار به طور پیش فرض حاوی ابزار برای طراحی اشکال مختلف است
3. They had to draw lots to decide who would go.
[ترجمه ترگمان]آن ها باید قرعه بکشند تا تصمیم بگیرند که چه کسی خواهد رفت
[ترجمه گوگل]آنها مجبور بودند تعداد زیادی تصمیم بگیرند که چه کسی می رفت
[ترجمه گوگل]آنها مجبور بودند تعداد زیادی تصمیم بگیرند که چه کسی می رفت
4. We drew lots to see who would go first.
[ترجمه ترگمان]ما قرعه کشیدیم تا ببینیم چه کسی اول خواهد رفت
[ترجمه گوگل]ما توجه زیادی کردیم که چه کسی اولین نفری باشد
[ترجمه گوگل]ما توجه زیادی کردیم که چه کسی اولین نفری باشد
5. They drew lots for the right to go first.
[ترجمه ترگمان]آن ها برای اولین بار تعداد زیادی را برای رفتن به سمت راست کشیدند
[ترجمه گوگل]آنها برای اولین بار حق را به خود جلب کردند
[ترجمه گوگل]آنها برای اولین بار حق را به خود جلب کردند
6. He made that decision actually by drawing lots.
[ترجمه ترگمان]او این تصمیم را در واقع با قرعه کشی انجام داد
[ترجمه گوگل]او این تصمیم را با توجه به مقدار زیادی انجام داد
[ترجمه گوگل]او این تصمیم را با توجه به مقدار زیادی انجام داد
7. They drew lots to decide which should first seize his lady, and fortune favored Ephialtes.
[ترجمه ترگمان]آن ها تصمیم گرفتند تا تصمیم بگیرند که کدام یک از آن زن او را دستگیر کنند و بخت و اقبال بلند و اقبال بلند او را جلب کند
[ترجمه گوگل]آنها تصمیم گرفتند که برای اولین بار از بانوی خود را دستگیر کنند، و ثروت به Ephialtes علاقه مند شد
[ترجمه گوگل]آنها تصمیم گرفتند که برای اولین بار از بانوی خود را دستگیر کنند، و ثروت به Ephialtes علاقه مند شد
8. They also took turns administering the city-state, drawing lots to settle who would take on which job.
[ترجمه ترگمان]آن ها به نوبت اداره شهر را به عهده گرفتند، قرعه کشیدند تا مشخص کنند کدام کار را انجام خواهند داد
[ترجمه گوگل]آنها همچنین نوبت دولت دولتی را به تصویب رساندند و تعداد زیادی از آنها را پرداختند تا بتوانند کار را انجام دهند
[ترجمه گوگل]آنها همچنین نوبت دولت دولتی را به تصویب رساندند و تعداد زیادی از آنها را پرداختند تا بتوانند کار را انجام دهند
9. It is a curious turn around from the days when bondholders pleased to be bought out and were driving to drawing lots!
[ترجمه ترگمان]این دور از روزهایی است که صاحبان سهام داران از خرید آن راضی هستند و برای کشیدن پول زیادی رانندگی می کنند
[ترجمه گوگل]این دوران کنجکاو است از روزهایی که دارنده اموال خواسته می شود خریداری شود و به نقاشی های زیادی رانندگی می کند!
[ترجمه گوگل]این دوران کنجکاو است از روزهایی که دارنده اموال خواسته می شود خریداری شود و به نقاشی های زیادی رانندگی می کند!
10. Then we drew lots to decide the order in which we should improvise, night by night.
[ترجمه ترگمان]سپس ما قرعه کشیدیم تا نظم و ترتیب را تعیین کنیم که در آن باید شب را در آن به نمایش بگذاریم
[ترجمه گوگل]سپس ما تصمیم گرفتیم که نظم را در نظر بگیریم که شب و روز ما باید بداهه بکشیم
[ترجمه گوگل]سپس ما تصمیم گرفتیم که نظم را در نظر بگیریم که شب و روز ما باید بداهه بکشیم
11. She took it thoughtfully like some one choosing a straw when drawing lots.
[ترجمه ترگمان]متفکرانه آن را برداشت، مثل کسی که در حال نقاشی کردن یک کاه را انتخاب کند
[ترجمه گوگل]او آن را به طرز محسوسی مانند برخی از انتخاب های یک کوه در هنگام نقاشی کرد
[ترجمه گوگل]او آن را به طرز محسوسی مانند برخی از انتخاب های یک کوه در هنگام نقاشی کرد
12. It is customary for the young men to draw lots for military service in this country.
[ترجمه ترگمان]رسم است که جوانان در این کشور خدمات نظامی زیادی بکشند
[ترجمه گوگل]مردان جوان معمولا برای خدمت نظامی در این کشور عادت دارند
[ترجمه گوگل]مردان جوان معمولا برای خدمت نظامی در این کشور عادت دارند
13. Please come and draw lots to decide your lane number.
[ترجمه ترگمان]لطفا بیایید و تعداد زیادی را بکشید تا شماره مسیر شما را مشخص کند
[ترجمه گوگل]لطفا بیایید و تعداد زیادی را برای تعیین شماره خط خود ببرید
[ترجمه گوگل]لطفا بیایید و تعداد زیادی را برای تعیین شماره خط خود ببرید
14. They draw lots to decide the lanes they should take.
[ترجمه ترگمان]آن ها خیلی برای تصمیم گیری در مورد مسیرهایی که باید انتخاب کنند، استفاده می کنند
[ترجمه گوگل]آنها قرعه کشی می کنند تا تصمیم بگیرند که خطوطی که باید انجام دهند
[ترجمه گوگل]آنها قرعه کشی می کنند تا تصمیم بگیرند که خطوطی که باید انجام دهند
15. We decided to draw lots to choose our leader.
[ترجمه ترگمان]ما تصمیم گرفتیم که قرعه بکشند تا رهبرشان را انتخاب کنیم
[ترجمه گوگل]ما تصمیم گرفتیم که برای رهبر ما انتخاب کنیم
[ترجمه گوگل]ما تصمیم گرفتیم که برای رهبر ما انتخاب کنیم
پیشنهاد کاربران
همچنین
draw straws
یا
cast lots
draw straws
یا
cast lots
کلمات دیگر: