1. in our summer school we will cater for all age groups
در مدرسه ی تابستانی خود نیازهای همه ی گروه های سنی را برآورده خواهیم کرد.
2. TV programmes should cater to all tastes.
[ترجمه ترگمان]برنامه های تلویزیونی باید پاسخگوی همه سلیقه باشند
[ترجمه گوگل]برنامه های تلویزیونی باید برای همه سلیقه ها باشد
3. In the contemporary western world, rapidly changing styles cater to a desire for novelty and individualism.
[ترجمه ترگمان]در دنیای معاصر، سبک ها به سرعت در حال تغییر هستند، اشتیاق به نوآوری و فردگرایی را برآورده می کنند
[ترجمه گوگل]در دنیای غرب معاصر، سبک های به سرعت در حال تغییر به تمایل به نوآوری و فردیت گرایی می پردازند
4. Fifty is a lot of people to cater for!
[ترجمه ترگمان]پنجاه نفر آدم هستند که باید به آن ها رسیدگی کنند!
[ترجمه گوگل]پنجاه نفر بسیاری از مردم برای تهیه غذا هستند!
5. Our plans need to be flexible enough to cater for the needs of everyone.
[ترجمه ترگمان]برنامه های ما باید به اندازه کافی انعطاف پذیر باشند تا نیازهای همه را برآورده کنند
[ترجمه گوگل]برنامه های ما باید به اندازه کافی انعطاف پذیر باشند تا نیازهای هر کس را تامین کنند
6. Does the school cater for all abilities?
[ترجمه ترگمان]آیا مدرسه برای همه توانایی نگهداری می کند؟
[ترجمه گوگل]آیا مدرسه برای همه توانایی ها را تامین می کند؟
7. This nursery will be able to cater for 29 children.
[ترجمه ترگمان]این قلمستان می تواند ۲۹ کودک را تامین کند
[ترجمه گوگل]این مهد کودک قادر به تامین 29 کودک خواهد بود
8. Nunsmere Hall can cater for receptions of up to 300 people.
[ترجمه ترگمان]این تالار می تواند پذیرای پذیرایی از ۳۰۰ نفر باشد
[ترجمه گوگل]سالن Nunsmere می تواند برای پذیرش 300 نفر باشد
9. Most schools cater for children of different abilities.
[ترجمه ترگمان]اغلب مدارس برای کودکان دارای توانایی های مختلف هستند
[ترجمه گوگل]اکثر مدارس برای کودکان دارای توانایی های مختلف در اختیار دارند
10. I expect he will be able to cater for your particular needs.
[ترجمه ترگمان]من انتظار دارم که او بتواند نیازهای ویژه شما را برآورده کند
[ترجمه گوگل]انتظار دارم او بتواند نیازهای خاص خود را تامین کند
11. They only publish novels which cater to the mass market.
[ترجمه ترگمان]آن ها فقط رمان هایی منتشر می کنند که پاسخگوی بازار انبوه هستند
[ترجمه گوگل]آنها فقط رمان هایی را منتشر می کنند که به بازار انبوه می پردازند
12. The small restaurant couldn't cater such a large wedding.
[ترجمه ترگمان]رستوران کوچک نمی توانست چنین عروسی بزرگی را فراهم کند
[ترجمه گوگل]رستوران کوچک نمی توانست چنین عروسی بزرگی بسازد
13. Most perfume ads cater to male fantasies.
[ترجمه ترگمان]بیشتر تبلیغات عطر به توهمات مرد رسیدگی می کنند
[ترجمه گوگل]اکثر آگهی های عطر به فانتزی های مردانه تهیه می شود
14. TV must cater for many different tastes.
[ترجمه ترگمان]تلویزیون باید نیازهای مختلف زیادی را برآورده کند
[ترجمه گوگل]تلویزیون باید برای سلیقه های مختلفی تهیه کند
15. We aren't able to cater for your particular needs.
[ترجمه ترگمان]ما قادر نیستیم به نیازهای خاص شما رسیدگی کنیم
[ترجمه گوگل]ما نمی توانیم نیازهای خاص خود را تامین کنیم