کلمه جو
صفحه اصلی

if only


خدا کند که، الهی که، امیدوارم که، چه خوب می شد اگر، ای کاش

انگلیسی به انگلیسی

• i wish, would that

جملات نمونه

1. If only as shown signs of life, Why should I so attached to.
[ترجمه ترگمان]اگر نشانه هایی از زندگی نشان داده شود، چرا باید این قدر به او دلبستگی پیدا کنم؟
[ترجمه گوگل]اگر فقط به عنوان نشانه هایی از زندگی، چرا باید به آن متصل شود

2. If only I had gone by taxi.
[ترجمه محمد] ای کاش با تاکسی رفته بودم
[ترجمه ترگمان]اگر فقط با تاکسی می رفتم
[ترجمه گوگل]اگر فقط من تاکسی رفته بودم

3. If only my father had possessed an ounce of business sense.
[ترجمه ترگمان]کاش پدرم یک ذره عقل و شعور داشت
[ترجمه گوگل]اگر فقط پدرم یک انس از حس کسب و کار داشت

4. If only she'd been called 'Camilla' or 'Flavia' instead of the prosaic 'Jane'.
[ترجمه ترگمان]اگر به جای آن جین ملال آور، کامی یا Flavia نامیده می شد
[ترجمه گوگل]اگر فقط او را 'Camilla' یا 'Flavia' به جای 'Jane' متواضع نامیده می شود

5. She would willingly forgo a birthday treat if only her warring parents would declare a truce.
[ترجمه ترگمان]او با رغبت از یک جشن تولد چشم پوشی می کرد که اگر فقط پدر و مادرش در حال جنگ بودند، متارکه جنگ را اعلام می کردند
[ترجمه گوگل]اگر به تنهایی والدین متخاصم او آتش بس را اعلام کنند، او تمایل به ازدواج با تولد را رها می کند

6. If only they had heeded his warnings!
[ترجمه ترگمان]کاش به هشدارهای او توجه نکرده بودند!
[ترجمه گوگل]اگر فقط آنها هشدارهای خود را زیر نظر داشتند!

7. If only our horse can get ahead of the leading runner,it can win the race.
[ترجمه ترگمان]اگر فقط اسب ما بتواند جلوتر از دونده پیشتاز برسد، می تواند برنده مسابقه شود
[ترجمه گوگل]اگر تنها اسب ما بتواند از دونده پیشرو پیشروی کند، می تواند مسابقه را به دست آورد

8. If only you knew how much I think of you.
[ترجمه ترگمان]ای کاش می دون ستی که من چقدر به تو فکر می کنم
[ترجمه گوگل]اگر فقط شما می دانستید که چقدر از شما فکر می کنم

9. If only he would listen to me.
[ترجمه ترگمان]اگر فقط به من گوش می داد
[ترجمه گوگل]اگر فقط به من گوش می داد

10. If only he could conceal his part in the accident.
[ترجمه ترگمان]کاش می توانست نقش خود را در این حادثه پنهان کند
[ترجمه گوگل]اگر تنها بتواند بخشش را در حادثه پنهان کند

11. If only he'd remembered to buy some fruit.
[ترجمه ترگمان]ای کاش به یاد داشت که مقداری میوه بخرد
[ترجمه گوگل]اگر فقط بخاطر خرید برخی میوه ها به یاد می آورد

12. If only they would tell me what they've decided.
[ترجمه ترگمان]اگر فقط آن ها به من بگویند چه تصمیمی گرفته اند
[ترجمه گوگل]اگر فقط آنها به آنچه که تصمیم گرفته بودند به من می گویند

13. If only she could marry me!
[ترجمه ترگمان]کاش می توانست با من ازدواج کند!
[ترجمه گوگل]اگر تنها او با من ازدواج کند!

14. She writes me often, if only to scold me because I haven't written to her.
[ترجمه ترگمان]اگر فقط برای این که به او نامه بنویسم، به من ناسزا می گوید
[ترجمه گوگل]او اغلب من را می نویسد، اگر فقط به من دروغ می گوید زیرا من به او نگفته ام

پیشنهاد کاربران

ای کاش
مترادف I wish
If only I didn't have to work tomorrow. ای کاش من فردا سر کار نباید میرفتم

Express very strong regret with If only the past perfect. You can also use If only on a past unreal conditional statement and include a result clause.

کاش

در صورتی که

در حالی که، در صورتی که

کاش، به فرض اینکه، گیریم. . .

Something happened or person did in the past and now person feels sorry regret
From of this grammar if only /I wish /p. p

چه خوب می شد اگر، ای کاش

Im 18, had a kidney transplant at 16 and went to public school as a queer jew


If only they could have transplanted some balls
ای کاش میتونستن اینجا معنی میده

The life costs are crazy nowadays
If only my wife knew that : کاش زنم میفهمید

the reason for this is:
I think you should get a job, if only to have something to do
به نظر من باید کار پیدا کنی حداقل برای این که سرت گرم بشه.

used to give a reason for something, although you think it is not a good one
Media studies is regarded as a more exciting subject, if only because it’s new

تا فقط
برای این که
حداقل برای این که
چون
منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/if-only• https://www.ldoceonline.com/dictionary/if-only

مثال :

America is the Scum if world

Bet you wouldn’t say the same about Canada or any other place

No I wouldn’t because they don’t torture people the way the
fucking animals do in South America we should just bomb that whole poisonous continent

Dude the thing is that their ancestors ( Spain and Aztecs ) have done a lot of beheading and tortured and that has been passed down for generations

If only we could nuke them all like Japan in WW2 : کاش میتونستیم مثل ژاپن تو جنگ جهانی دوم سرشون خراب شیم ( با بمب اتم )

Guys let's stop being Racist


کلمات دیگر: