کلمه جو
صفحه اصلی

snare


معنی : دام، بند، تله، کمند، با تله گرفتن، بدام انداختن، گوریده شدن، بغرنج کردن
معانی دیگر : (به ویژه برای حیوانات کوچک) دام، پادام، گل دام، (مجازی) دام بلا، هر چیز فریبا و خطرناک، وسیله ی گمراهی، به دام انداختن، در تله انداختن، گیرانداختن، گرفتار کردن، زه

انگلیسی به فارسی

دام، تله، بند، کمند، بدام انداختن، با تله گرفتن


دامن، دام، کمند، تله، بند، بدام انداختن، بغرنج کردن، گوریده شدن، با تله گرفتن


انگلیسی به انگلیسی

• trap, device used to capture small game; something which traps or ensnares; metal or gut string stretched across the head of a snare drum
catch in a trap, entrap, entangle, capture
a snare is a trap for catching birds or small animals.

اسم ( noun )
(1) تعریف: a trap, usu. consisting of a noose, for catching small animals and birds.
مترادف: trap

- A rabbit was trapped in the hunter's snare.
[ترجمه ترگمان] یک خرگوش در دام شکارچی به دام افتاده بود
[ترجمه گوگل] یک خرگوش در دام خرابکار به دام افتاده بود

(2) تعریف: anything intended to lure, tempt, or entangle unsuspecting victims; trap.
مترادف: net, trap
مشابه: bait, decoy, mesh, toil

- The spies were caught in a snare arranged by the secret service.
[ترجمه ترگمان] جاسوسان در دامی که از سرویس مخفی ساخته شده بودند، دستگیر شده بودند
[ترجمه گوگل] جاسوس ها در یک تله که توسط سرویس مخفی تنظیم شده بود گرفتار شدند
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: snares, snaring, snared
(1) تعریف: to capture with a trap or snare; entrap.
مترادف: ensnare, entrap, trap
مشابه: capture, decoy, mesh, net, noose

(2) تعریف: to lure, entangle, or involve, usu. by deception.
مترادف: ensnare, entangle, trap
مشابه: enmesh, entice, entrap, inveigle, mesh

- I was snared by his promises.
[ترجمه ترگمان] من توسط قول اون مسموم شده بودم
[ترجمه گوگل] من به وعده هایش دروغ گفتم
اسم ( noun )
• : تعریف: any of the adjustable strings or wires that are stretched over the bottom skin of a snare drum.

مترادف و متضاد

دام (اسم)
net, toil, ambush, trap, snare, pitfall, decoy, hook, noose, quicksand, grin, springe

بند (اسم)
fit, article, articulation, joint, link, bind, bond, clause, provision, snare, segment, levee, facet, hinge, line, dyke, dike, paragraph, dam, wristband, tie, frenum, clamp, binder, sling, fastening, manacle, weir, canto, ligation, commissure, ligature, noose, facia, fascia, funiculus, joggle, holdback, holdfast, internode, ligament, proviso, stanza, trawl

تله (اسم)
trap, snare, pitfall, decoy, hook, snarl, noose, quicksand, fox trap

کمند (اسم)
snare, tether, snarl, lasso, lariat, noose, springe

با تله گرفتن (فعل)
snare

بدام انداختن (فعل)
trap, snare, decoy, inveigle, entrap, hook, enmesh, nail, ensnare, ensnarl, mesh

گوریده شدن (فعل)
snare, entrap, ensnare, ensnarl

بغرنج کردن (فعل)
snare, entrap, snarl, complicate, ensnare, ensnarl

trap


Synonyms: allurement, bait, booby trap, catch, come-on, deception, decoy, enticement, entrapment, inveiglement, lure, net, noose, pitfall, quicksand, seducement, temptation, trick, wire


Antonyms: freedom, liberation


catch, trap


Synonyms: arrest, bag, corral, decoy, enmesh, entangle, entrap, get hands on, involve, land, lure, net, pull in, round up, seduce, seize, tempt, wire


Antonyms: free, let go, liberate, loosen


جملات نمونه

1. a rabbit snare
دام خرگوش

2. The rabbit's foot was caught in a snare.
[ترجمه ترگمان]پای خرگوش در دام افتاد
[ترجمه گوگل]پا خرگوش در یک خرگوش گرفتار شد

3. A rabbit was caught in the snare.
[ترجمه ترگمان]یک خرگوش در دام افتاده بود
[ترجمه گوگل]یک خرگوش در دام گرفتار شد

4. A stand-in drummer bashes on a single snare and a pair of cymbals.
[ترجمه ترگمان]یک نوازنده طبل به نام bashes در یک دام واحد و یک جفت سنج
[ترجمه گوگل]یک درامر ایستاده در یک مارپیچ و یک تکه سنج

5. She's hoping to snare a wealthy husband.
[ترجمه ترگمان]اون امیدواره که یه شوهر پول دار رو تور کنه
[ترجمه گوگل]او امیدوار است که یک شوهر ثروتمند را خراب کند

6. She was betrayed into a snare.
[ترجمه SMM] او با خیانت در تله افتاد
[ترجمه ترگمان] اون به یه دام خیانت کرد
[ترجمه گوگل]او به یک خرچنگ خیانت کرد

7. I didn't want to fall into the same snare again.
[ترجمه ترگمان]من نمی خواستم دوباره به همون دام بیفتم
[ترجمه گوگل]من نمی خواستم دوباره به همین اسلحه برسم

8. Her one thought was to snare a rich husband.
[ترجمه SMM] تنها فکرش این بود که یک شوهر ثروتمند را تور کند.
[ترجمه ترگمان]تنها فکری که به ذهنش رسید این بود که یک شوهر ثروتمند انتخاب کند
[ترجمه گوگل]یک فکر بود که یک شوهر ثروتمند را به دام انداخت

9. We used to snare small birds such as sparrows and robins.
[ترجمه ترگمان]ما به شکار پرندگان کوچک مثل گنجشک و robins عادت داشتیم
[ترجمه گوگل]ما از پرندگان کوچک مانند گنجشکها و خرچنگها استفاده کردیم

10. A rabbit was caught in a snare.
[ترجمه ترگمان]یه خرگوش تو تله افتاده بود
[ترجمه گوگل]یک خرگوش در یک دام گرفتار شد

11. I used to snare small birds such as sparrows.
[ترجمه ترگمان]من از این پرندگان کوچک استفاده می کردم
[ترجمه گوگل]من از پرندگان کوچک مانند گنجشکها استفاده کردم

12. When going to the C section keep the snare going.
[ترجمه ترگمان]هنگام رفتن به قسمت C، دام را به دام می اندازد
[ترجمه گوگل]در حال رفتن به بخش C نگه داشتن دام

13. Attempts to snare even rabbits became dangerous forays.
[ترجمه ترگمان]با وجود این، تلاش برای دام انداختن حتی خرگوش ها به forays خطرناک تبدیل شد
[ترجمه گوگل]تلاش برای خراب کردن حتی خرگوش ها باعث شد تا خطرناک باشد

14. The Shumens will be taking two snare drums.
[ترجمه ترگمان]The (Shumens)دو طبل به دام خواهد آورد
[ترجمه گوگل]Shumens در حال گرفتن دو درام مارپیچ است

a rabbit snare

دام خرگوش


Big cities are full of snares that can ruin a young person's life.

شهرهای بزرگ پر از دام‌هایی هستند که می‌توانند زندگی یک فرد جوان را تباه کنند.


pigeons snared in a trap

کبوترانی که در تله گرفتار شده‌اند


Samson was snared by Delilah's charms.

سامسون (شمشون) در دام زیبایی دلیله گرفتار شد.


پیشنهاد کاربران

نوعی آلت موسیقایی در درامز کیت ، مثل طبل با صدای زیرتر و ضرب قوی در ایجاد فضای ریتمیک موسیقی ، انواع آن
hip hop Snare , Trance snare , House snare , Dubstep snare

به دام انداختن
pigeons snared in a trap

دامپزشکی و علوم دامی
طنابی که در اصلاح سخت زایی کاربرد دارد


کلمات دیگر: