1. to have a hobble
لنگ بودن (لنگی داشتن)
2. the crippled ship managed to hobble into port
کشتی صدمه دیده به سختی خود را به بندرگاه رساند.
3. I hurt my foot, and had to hobble home.
[ترجمه ترگمان]پایم را زخمی کردم و مجبور شدم لنگ لنگان به خانه برگردم
[ترجمه گوگل]من به پا زدم، و مجبور شدم به خانه بیفتم
4. Some of the runners could only manage to hobble over the finishing line.
[ترجمه ترگمان]بعضی از دوندگان فقط می توانستند لنگ لنگان از خط پایان عبور کنند
[ترجمه گوگل]بعضی از دونده ها فقط می توانستند در طول خط پایان کار کنند
5. He was left with no alternative but to hobble to the nearest telephone box.
[ترجمه ترگمان]او چاره دیگری نداشت جز لنگ لنگان به نزدیک ترین جعبه تلفن
[ترجمه گوگل]او بدون هیچ گونه جایگزینی باقی مانده بود اما به نزدیکترین جعبه تلفن نگاه کرد
6. Mistakes can hobble a deal from the start.
[ترجمه ترگمان]اشتباه ات می توانند به سختی کار خود را از ابتدا انجام دهند
[ترجمه گوگل]اشتباهات می تواند یک معامله را از ابتدا بچرخاند
7. The old man hobble along with the aid of his stick.
[ترجمه ترگمان]پیرمرد لنگ لنگان با عصا راه می رود
[ترجمه گوگل]پیرمرد با کمک قلمش به هم چسبیده است
8. It would be easier for them to hobble to town a broken leg a broken pantaloon.
[ترجمه ترگمان]برای آن ها آسان است که لنگ لنگان به شهر بروند
[ترجمه گوگل]برای آنها راحت تر است که یک پا شکسته و یک شلوار شکسته به شهر بچسبانید
9. It would be easier for them to hobble to town with a broken leg than with a broken pantaloon .
[ترجمه ترگمان]برای آن ها آسان تر بود که با پای شکسته به شهر بروند تا با یک پای شکسته
[ترجمه گوگل]برای آنها راحت تر خواهد بود که به ساحل شکسته با ساق شلواری شکسته بپوشانید
10. This may hobble the bull in the future. But first it needs to regain its virility.
[ترجمه ترگمان]این ممکن است به سمت گاو در آینده حرکت کند اما اول باید مردانگی خود را بازیابد
[ترجمه گوگل]این ممکن است گاو نر را در آینده خراب کند اما برای اولین بار لازم است که ویروس را دوباره به دست آورد
11. It's a pity for me to see an old woman hobble away.
[ترجمه ترگمان]حیف است که یک پیرزن لنگ لنگان از آنجا دور می شوم
[ترجمه گوگل]برای من افتخار است که یک پیرمرد خراب شود
12. She turned her ankle on the rocks and had to hobble back to camp.
[ترجمه ترگمان]او مچ پایش را روی صخره ها چرخاند و مجبور شد لنگ لنگان به اردوگاه برگردد
[ترجمه گوگل]او مچ دستش را روی سنگ ها گذاشت و مجبور شد به اردوگاه برگردد
13. The swelling had begun to go down, and he was able, with pain, to hobble.
[ترجمه ترگمان]ورم کرده بود و او قادر بود لنگ لنگان لنگان راه برود
[ترجمه گوگل]تورم شروع به پایین کرد و او توانست با درد به او کمک کند
14. But if you could see me, you'd think me but a sorry object to hobble to an altar.
[ترجمه ترگمان]اما اگر تو مرا می دیدی، فکر می کردی من فقط یک شی متاسفم که لنگ لنگان به کنار محراب می روم
[ترجمه گوگل]اما اگر شما می توانید مرا ببینید، شما می توانید من فکر می کنم، اما یک شیء متاسفانه به hobble به محراب
15. As the room fell suddenly, tensely silent, he began to walk, to hobble painfully and with difficulty towards Sabine.
[ترجمه ترگمان]وقتی که اتاق ناگهان خاموش شد، با ناراحتی به راه افتاد، لنگ لنگان و با زحمت به سوی ساب ین رفت
[ترجمه گوگل]وقتی اتاق به طور ناگهانی سقوط کرد، به آرامی سکوت کرد، او شروع به پیاده روی کرد، به سختی و با سابین سختش کرد