کلمه جو
صفحه اصلی

mother earth

انگلیسی به انگلیسی

• earth shown as the mother of all things

جملات نمونه

1. Environmentalists say they are defending Mother Earth.
[ترجمه ترگمان]متخصصان محیط زیست می گویند که از زمین مادر دفاع می کنند
[ترجمه گوگل]محیط زیست می گوید که از مادر زمین دفاع می کند

2. Her prayer was answered; mother earth opened and swallowed her up.
[ترجمه ترگمان]دعای او مستجاب شده بود؛ مادر زمین دهانش را باز کرده بود و آب دهانش را فرو می داد
[ترجمه گوگل]نماز او پاسخ داده شد؛ مادر زمین را باز کرد و آن را فرو برد

3. Mother earth, I can understand it, that hurt you. Please believe me, humans have awarded that.
[ترجمه ترگمان]زمین مادر، من می توانم آن را درک کنم، این درد شما را آزار می دهد خواهش می کنم حرفم را باور کنید، انسان ها آن را دریافت کرده اند
[ترجمه گوگل]مادر زمین، من می توانم آن را درک کنم، که شما را آزار می دهد لطفا به من اعتقاد داشته باشید، انسان ها این را اعطا کرده اند

4. This is point where Mother Earth shifts your 3 - D realm into a one.
[ترجمه ترگمان]این نقطه ای است که در آن زمین مادر قلمرو سه بعدی شما را به یک نقطه تبدیل می کند
[ترجمه گوگل]این نقطه ای است که مادر زمین زمین خود را به 3 بعدی هدایت می کند

5. Mother earth has a lacerated scar, It's Huajiang Big Canyon.
[ترجمه ترگمان]زمین مادر یک جای زخمی دارد، It بزرگ است
[ترجمه گوگل]زمین مادر دارای یک زخم خراشیده است، این Huajiang Big Canyon است

6. This is the point where Mother Earth shifts - D realm a - D one.
[ترجمه ترگمان]این نقطه ای است که در آن زمین مادر - D به صورت D - D در نظر گرفته می شود
[ترجمه گوگل]این نقطه ای است که مادر زمین در حال تغییر است - D domain a - D one

7. Mother Earth will otherwise control her own cleansing, and we will assist.
[ترجمه ترگمان]مادر زمین در غیر این صورت پاک سازی خودش را کنترل خواهد کرد و ما کمک خواهیم کرد
[ترجمه گوگل]مادر زمین در غیر اینصورت تمیز کردن خود را کنترل خواهد کرد، و ما کمک خواهیم کرد

8. Mother earth, mother earth, hear our prayer.
[ترجمه ترگمان]مادر زمین، مادر زمین، دعای ما را بشنو
[ترجمه گوگل]مادر زمین، مادر زمین، دعای ما را بشنود

9. Mother Earth provides you with a spaceship to prevent the disaster.
[ترجمه ترگمان]\" زمین مادر، یک سفینه فضایی برای جلوگیری از این فاجعه برای شما فراهم می کند
[ترجمه گوگل]زمین مادر برای جلوگیری از فاجعه، یک سفینه فضایی را فراهم می کند

10. So much depends on Mother Earth and Her vibrational system.
[ترجمه ترگمان]بسیار به زمین مادر و سیستم ارتعاشی او بستگی دارد
[ترجمه گوگل]خیلی بستگی به مادر زمین و سیستم ارتعاش او دارد

11. The human footprint has stomped all over Mother Earth.
[ترجمه ترگمان]جای پای انسانی روی زمین مادر سنگینی کرده است
[ترجمه گوگل]رد پای انسان در سراسر زمین مادر خفه شده است

12. There is only one Mother Earth for human beings and, literally speaking, preserving the Earth means preserving humanity itself.
[ترجمه ترگمان]تنها یک زمین مادر برای انسان ها وجود دارد و به معنای واقعی کلمه، حفظ زمین به معنای حفظ خود بشریت است
[ترجمه گوگل]تنها یک زمین مادر برای انسان ها وجود دارد و به معنای واقعی کلمه حفظ زمین به معنای حفظ بشریت است

13. Protecting Mother Earth must be an integral component of our strategy.
[ترجمه ترگمان]حفاظت از زمین مادر باید جز ضروری استراتژی ما باشد
[ترجمه گوگل]حفاظت از مادر زمین باید جزء جدایی ناپذیر از استراتژی ما باشد

14. You control the gun turret to defend mother Earth against meteorite showers and alien hordes.
[ترجمه ترگمان]شما کنترل اسلحه را برای دفاع از زمین مادر در برابر رگبار شهاب سنگ و گله های بیگانه کنترل می کنید
[ترجمه گوگل]شما برای محافظت از زمین مادر در برابر دوش های شهابسنگی و انبوهی بیگانه، سرنشین اسلحه را کنترل می کنید

15. We must unite as, to protect our mother earth!
[ترجمه ترگمان]ما باید با هم متحد شویم تا از دنیای خودمان محافظت کنیم!
[ترجمه گوگل]ما باید متحد شویم تا از مادر ما حفاظت کنیم!

پیشنهاد کاربران

زمین مثل مادر واسه همه موجوداته
توی فارسی به ایران میگنمیگیم ( مادر وطن )

مام میهن


کلمات دیگر: