کلمه جو
صفحه اصلی

cash on delivery


1- (در قمار بازی) ژتون های برنده ی خود را نقد کردن 2- (خودمانی) مردن، (بازرگانی) تحویل نقدی (پرداخت کل مبلغ در هنگام تحویل کالا) (مخفف آن: .c.o.d)

انگلیسی به فارسی

(بازرگانی) تحویل نقدی (پرداخت کل مبلغ در هنگام تحویل کالا) (مخفف آن: .C.O.D)


پرداخت نقد هنگام تحویل


انگلیسی به انگلیسی

• payment made at time of delivery, payment due upon receipt

جملات نمونه

1. The restaurant pays cash on delivery for fish, which the local fishermen like.
[ترجمه ترگمان]رستوران پول نقد برای ماهی که ماهیگیران محلی آن را دوست دارند می پردازد
[ترجمه گوگل]رستوران پول نقد را برای ماهی تحویل می دهد که ماهیگیران محلی آن را دوست دارند

2. Terms of cash on delivery or advance payment should be instituted for future sales to consistently delinquent accounts.
[ترجمه ترگمان]شرایط نقدی بر تحویل یا پیش پرداخت باید برای فروش های آینده به حساب های ثبت شده در آینده اعمال شود
[ترجمه گوگل]شرایط پرداخت پول نقد و یا پیش پرداخت باید برای فروش آتی به حسابهای متفق القدس ایجاد شود

3. Payment is to be made on a cash on delivery basis.
[ترجمه ترگمان]پرداخت باید بصورت نقدی به صورت نقدی انجام شود
[ترجمه گوگل]پرداخت باید بر اساس پول نقد تحویل داده شود

4. Cash with order or cash on delivery is always better than cash some time in the future.
[ترجمه ترگمان]نقد با سفارش یا پول نقد در تحویل همیشه بهتر از پول نقد در آینده است
[ترجمه گوگل]پول نقد با سفارش و یا نقدی در تحویل همیشه بهتر از پول نقد برخی از زمان در آینده است

5. Cash on delivery will be all right.
[ترجمه ترگمان]نقد روی تحویل بسیار خوب خواهد بود
[ترجمه گوگل]پول نقد در تحویل درست خواهد شد

6. Our shop doesn't give credit, But sells cash on delivery.
[ترجمه ترگمان]مغازه ما اعتبار ندارد، اما پول نقد می فروشد
[ترجمه گوگل]فروشگاه ما اعتبار نمی دهد، اما پول نقد را تحویل می دهد

7. Cash on delivery, just for Malacca buyer.
[ترجمه ترگمان]نقد در موقع تحویل، فقط برای buyer
[ترجمه گوگل]پول نقد در تحویل، فقط برای مالاکا خریدار

8. Suggest choosing manners of cash on delivery and intra - city transactions.
[ترجمه ترگمان]پیشنهاد کنید رفتار پول نقد را بر روی تحویل و معاملات درون شهر انتخاب کنید
[ترجمه گوگل]پیشنهاد روش های پول نقد در تحویل و معاملات در داخل شهر را پیشنهاد می دهد

9. Minimum quantity: 50000 pairs can be cash on delivery!
[ترجمه ترگمان]حداقل مقدار: ۵۰۰۰۰ جفت می تواند در هنگام تحویل پول نقد باشد!
[ترجمه گوگل]حداقل مقدار 50000 جفت می تواند نقدی در تحویل!

10. I'll take the goods tonight. Cash on delivery. "
[ترجمه ترگمان]من the رو امشب می گیرم نقد در هنگام زایمان \"
[ترجمه گوگل]من امشب کالاهای خود را می برم پرداخت نقد هنگام تحویل '

11. Now many are cash on delivery!
[ترجمه ترگمان]! حالا همه پول رو در تحویل گرفتن
[ترجمه گوگل]در حال حاضر بسیاری از پول نقد در تحویل!

12. It was strictly a cash on delivery proposition.
[ترجمه ترگمان]این فقط یه پیشنهاد برای تحویل پول بود
[ترجمه گوگل]این بود که به شدت پول نقد در پیشنهاد تحویل

13. Importer: 1000000 yuan, I can guarantee cash on delivery.
[ترجمه ترگمان]importer: ۱۰۰۰۰۰۰ من میتونم هزینه تحویل پول رو تضمین کنم
[ترجمه گوگل]وارد کننده 1000000 یوان، من می توانم نقدی را در تحویل تضمین کنم

14. We insist on payment in cash on delivery without allowing any discount.
[ترجمه ترگمان]ما بر پرداخت پول نقد بدون اجازه دادن به هر گونه تخفیف، پافشاری می کنیم
[ترجمه گوگل]ما اصرار داریم که بدون پرداختن به تخفیف، پرداخت را به صورت نقدی انجام دهیم

پیشنهاد کاربران

پرداخت در محل


کلمات دیگر: