1. treacherous rocks
صخره های خطرناک
2. Snow and ice have left many roads treacherous, and motorists are warned to drive slowly.
[ترجمه امید امیدی] برف و یخبندان بسیاری از جاده ها را خطرناک کرده و به رانندگان هشدار داده شد که آهسته برانند
[ترجمه ترگمان]برف و یخ بسیاری از جاده ها را خائنانه رها کرده اند و به رانندگان هشدار داده شده است که به کندی حرکت کنند
[ترجمه گوگل]برف و یخ بسیاری از جاده ها خائن را ترک کرده اند و رانندگان هشدار داده اند که به آرامی حرکت کنند
3. He publicly left the party and denounced its treacherous leaders.
[ترجمه ترگمان]او علنا حزب را ترک کرد و رهبران خیانتکار خود را محکوم کرد
[ترجمه گوگل]او عملا حزب را ترک کرد و رهبران خائن را محکوم کرد
4. The road becomes treacherous when it is iced up.
[ترجمه ترگمان]وقتی که در حال یخ زدن است، جاده خطرناک می شود
[ترجمه گوگل]جاده هنگامی که آلودگی می شود، خائن می شود
5. The surface water made the road treacherous for drivers.
[ترجمه ترگمان]آب سطحی جاده را برای رانندگان خائنانه ساخته بود
[ترجمه گوگل]آب های سطحی، راه را برای رانندگان خیانتکار ساخته اند
6. They make the treacherous journey across stormy seas.
[ترجمه ترگمان]آن ها سفر treacherous را در دریاهای توفانی می سازند
[ترجمه گوگل]آنها سفر خائنانه را در دریاهای طوفانی انجام می دهند
7. His treacherous actions brought down ruin on himself.
[ترجمه ترگمان]کاره ای treacherous او را نابود کرده بود
[ترجمه گوگل]اقدامات خائنانه او باعث نابودی خود شد
8. The ice on the roads made driving conditions treacherous.
[ترجمه ترگمان]یخ در جاده ها شرایط رانندگی را خطرناک می کرد
[ترجمه گوگل]یخ در جاده ها شرایط خلع سلاح را رونق داد
9. The frozen snow was treacherous to walk on.
[ترجمه ترگمان]راه رفتن روی برف یخ زده بود
[ترجمه گوگل]برف یخ زدگی خیالی بود که بر روی آن راه می رفت
10. She was swept away by the treacherous currents.
[ترجمه ترگمان] اون با جریان خیانت کار خودش رو جمع و جور کرده
[ترجمه گوگل]او توسط جریانات خائنانه دور شده بود
11. The oil made the ground slippery and treacherous to walk on.
[ترجمه ترگمان]نفت زمین را لغزنده و خائنانه ساخت و راه رفتن را سد کرد
[ترجمه گوگل]روغن باعث لغزش و خائنانه زمین شد تا راه برود
12. Vargas plays the part of treacherous aristocrat who betrays his king and country.
[ترجمه ترگمان]وارگس \"نقش یه اشراف زاده خائن رو بازی می کنه\" که به پادشاه و کشورش خیانت می کنه
[ترجمه گوگل]وارگاس بخشی از اشراف خائنانه ای است که پادشاه و کشورش را به خیانت می اندازد
13. Strong winds and loose rocks made climbing treacherous.
[ترجمه ترگمان]باده ای قوی و سنگ هایی که از آن بیرون آمده بودند خطرناک بودند
[ترجمه گوگل]بادهای قوی و سنگ های شکننده ساخته شده از کوهنوردی خائنانه
14. There are treacherous underwater currents along this stretch of coast.
[ترجمه ترگمان]در امتداد این امتداد ساحل، آب treacherous در زیر آب وجود دارد
[ترجمه گوگل]در امتداد این سواحل ساحل جریان های خبیثی زیر آب وجود دارد